Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
overbruggingsuren voor de afvalactiviteit
heures de liaison pour le domaine des déchets
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de vergoeding verschuldigd voor de overbruggingsuren
indemnité due pour les heures de laison
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het aantal overbruggingsuren mag per persoon niet hoger liggen dan 200 per kalenderjaar.
le nombre d'heures de liaison par personne ne peut excéder 200 par année civile.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vaststelling van de vergoeding verschuldigd ten aanzien van het rijdend personeel met betrekking tot de overbruggingsuren
fixation de l'indemnité due au personnel roulant pour les heures de liaison
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
overbruggingsuren worden tegen hetzelfde uurtarief uitbetaald als rijtijden, ophalen en storten van afval.
les heures de liaison sont payées au même taux horaire que le temps de conduite, chargement et vidanges.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bij indexering van de uurlonen voor arbeidstijd worden ook de vergoedingen voor overbruggingsuren aangepast met dezelfde coëfficiënt.
lors de l'indexation des salaires horaires pour les heures de travail, les allocations pour les heures de liaison sont également adaptées du même coefficient.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ondertekenende partijen bevestigen dat de besteldiensten, de koerierondernemingen en de taxibestelwagenbedrijven zijn onderworpen aan het stelsel van de overbruggingsuren.
les parties signataires confirment que les services de messageries, les entreprises de courrier et les entreprises de taxis-camionnettes sont assujetties au régime relatif aux heures de liaison.
Ultimo aggiornamento 2012-04-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
voor de eerste dag van blokkade alsook voor de laatste betaalt de werkgever het loon met betrekking tot de arbeidsuren en tot de overbruggingsuren.
pour le premier jour de blocage ainsi que pour le dernier jour, l'employeur paye la rémunération afférente aux heures de travail et aux heures de liaison.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in de koerierondernemingen en in de taxibestewagenbedrijven is de vergoeding verschuldigd voor de overbruggingsuren gelijk aan deze voorzien ten gunste van de chauffeurs van voertuigen van meer dan 15 ton.
en ce qui concerne les entreprises de courrier et les entreprises de taxis-camionettes, l'indemnité due pour les heures de liaison est égale à celle prévue en faveur des chauffeurs de véhicules de plus de 15 tonnes.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het gemiddeld aantal wekelijkse overbruggingsuren op jaarbasis wordt bekomen door het totaal aantal overbruggingsuren van de laatste 12 gewerkte maanden te delen door 48;
la moyenne hebdomadaire du nombre d'heures de liaison sur base annuelle s'obtient en divisant la somme des heures de liaison des 12 derniers mois par 48;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in de koerierondernemingen en in de taxibestelwagenbedrijven is de effectieve toepassing van de overbruggingsuren onderworpen aan de voorwaarde dat de partijen gebruik maken van het prestatieblad bepaald in artikel 17 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
dans les entreprises de courrier et les entreprises de taxis-camionnettes, l'application effective des heures de liaison est subordonnée à la condition que les parties fassent usage de la feuille journalière de prestations déterminée par l'article 17 de cette convention.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ten aanzien van de bemanningsleden die ten gevolge de stakingen in spanje geblokkeerd zijn is de werkgever er toe gehouden het loon met betrekking tot de arbeidsuren en tot de overbruggingsuren voor de volgende dagen te betalen :
en ce qui concerne les membres d'équipage bloqués du fait des grèves en espagne, l'employeur est tenu de payer le salaire afférent aux heures de travail et aux heures de liaison pour les jours suivants :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in de ondernemingen waar, bij toepassing van een ondernemingsakkoord de vergoeding uitbetaald voor de overbruggingsuren hoger ligt dan dit verschuldigd krachtens de bepalingen van dit hoofdstuk, blijven die gunstigere voorwaarden van toepassing.
dans les entreprises où, en vertu d'un accord d'entreprise, l'indemnité payée pour les heures de liaison est supérieure à celle due en application des dispositions du présent chapitre, ces conditions plus favorables restent d'application.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze collectieve arbeidsovereenkomst houdt op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1997 houdende vaststelling van de vergoeding verschuldigd ten aanzien van het rijdend personeel met betrekking tot de overbruggingsuren in de ondernemingen behorend tot de subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening van derden.
la présente convention collective de travail cesse de produire ses effets à la date d'entrée en vigueur de la convention collective de travail du 25 septembre 1997 fixant l'indemnité due au personne roulant pour les heures de liaison dans les entreprises appartenant au sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1997, gesloten in het paritair comité voor het vervoer, betreffende de vergoeding verschuldigd voor de overbruggingsuren in de besteldiensten, in de koerierondernemingen en in de taxibestelwagenbedrijven.
est rendue obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la commission paritaire du transport, relative à l'indemnité due pour les heures de liaison dans les services de messageries, dans les entreprises de courrier et dans les entreprises de taxis-camionnettes.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1997, gesloten in het paritair comité voor het vervoer, betreffende de vergoeding verschuldigd ten aanzien van het rijdend personeel met betrekking tot de overbruggingsuren in de ondernemingen behorend tot de subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening van derden.
est rendue obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la commission paritaire du transport, relative à l'indemnité due au personnel roulant pour les heures de liaison dans les entreprises appartenant au sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het referte-uurloon wordt bekomen door het loon voor de prestaties van de refertemaand te delen door het aantal gepresteerde uren (arbeids- en overbruggingsuren) in deze periode.
la rémunération horaire de référence s'obtient en divisant la rémunération des prestations du mois de référence par le nombre d'heures (travail et liaison) fournies dans cette période.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18 november 1999. - koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1997, gesloten in het paritair comité voor het vervoer, betreffende de vergoeding verschuldigd ten aanzien van het rijdend personeel met betrekking tot de overbruggingsuren in de ondernemingen behorend tot de subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening van derden (1)
18 novembre 1999. - arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 1997, conclue au sein de la commission paritaire du transport, relative à l'indemnité due au personnel roulant pour les heures de liaison dans les entreprises appartenant au sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers (1)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: