Hai cercato la traduzione di scheidingstekens da Olandese a Francese

Olandese

Traduttore

scheidingstekens

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

scheidingstekens

Francese

caractères délimiteurs

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

dubbele scheidingstekens negeren

Francese

ignorer les délimiteurs dupliqués

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

codes ascii-scheidingstekens

Francese

codes de séparation ascii

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

tabel 1: gebruikte scheidingstekens

Francese

tableau 1: séparateurs utilisés

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

punctuatie, scheidingstekens en spaties:

Francese

ponctuation, délimiteurs et espaces & #160;:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

aanhangsel 1 — codes ascii-scheidingstekens

Francese

appendice 1: codes de séparation ascii

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

schrijft de gegevens als met scheidingstekens gescheiden lijst van waarden

Francese

Écrit les données dans une liste de valeurs séparées par un délimiteur

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

componentdata-elementen en scheidingstekens tussen componentdata-elementen:

Francese

Éléments de données constitutifs et séparateurs des éléments de données constitutifs:

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

interpreteert de invoer als een met scheidingstekens gescheiden lijst met velden.

Francese

interprète l'entrée comme une liste de champs séparés par un délimiteur

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

voor de uitwisseling worden geen scheidingstekens gebruikt tussen groepen van drie cijfers.

Francese

les séparateurs de milliers ne doivent pas être utilisés dans l’échange.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

geeft aan of in grote getallen scheidingstekens voor duizendtallen moeten worden weergegeven.

Francese

indique si les grands nombres doivent être affichés avec le séparateurs des milliers ou pas.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

het is mogelijk dat combinaties van twee of meer van de vier beschikbare scheidingstekens naast elkaar voorkomen.

Francese

il est possible de trouver côte à côte plusieurs combinaisons de deux ou plus des quatre séparateurs utilisables.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

indien deze scheiding ongewenst is aan het begin van de ondertekening, voeg de scheidingstekens dan toe op de plaats waar ze wel gewenst zijn.

Francese

si vous ne souhaitez pas que le séparateur soit ajouté automatiquement par & kmail;, ajoutez -le simplement vous même au texte de la signature.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

tabel 1 bevat een lijst van deze ascii-scheidingstekens, met een beschrijving van het doel waarvoor zij in deze norm worden gebruikt.

Francese

on trouvera dans le tableau 1 ci-après le récapitulatif de l'utilisation de ces codes dans le cadre de la présente norme.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

de algemene regel is dat indien een of meer verplichte of facultatieve informatie-elementen niet beschikbaar zijn voor een veld of subveld, het overeenkomstige aantal scheidingstekens wordt tussengevoegd.

Francese

de façon générale, si un ou plusieurs éléments d'information obligatoires ou facultatifs sont indisponibles pour une zone ou une sous-zone, il faut introduire le nombre voulu de séparateurs.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

de volledige lengte van de record (met inbegrip van de veldnummers, dubbele punten en scheidingstekens) wordt als eerste ascii-veld vastgelegd in elk van deze recordtypes.

Francese

la première zone ascii de chacun de ces types d'enregistrement permet d'enregistrer la longueur totale de l'enregistrement (qui prend en compte les numéros de zones, les deux-points et les séparateurs).

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

aangezien alle veldlengtes van deze record ofwel vast ofwel gespecificeerd zijn, wordt geen enkele van de vier scheidingstekens („verenigde staten”, „rs”, „gs” of „fs”) anders geïnterpreteerd dan als binair gegeven.

Francese

en outre, les longueurs respectives de ces six enregistrements étant soit fixes, soit à spécifier, aucun des quatre séparateurs («us», «rs», «gs» ou «fs») n'est interprété autrement que comme données binaires.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,563,604 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK