Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de analyse is scherpzinnig en de voorstellen zijn logisch en terzake doende.
c'est ainsi qu'ils ont pu faire en sorte qu'un équilibre soit maintenu entre le volume des captures possibles et la taille des flottilles grâce à la construction de nouveaux bateaux aux seules fins de remplacement, et à la limitation de la puissance des moteurs à 1 200 cv par embarcation.
de commissaris sprak van een scherpzinnig verslag, maar ik vind het een onevenwichtig verslag.
je pense, et le commissaire l'a fait remarquer, que c'était un rapport incisif, mais je crois aussi qu'il était déséquilibré.
-- mijnheer de voorzitter, mijn collega de heer watson is een zeer verstandig en scherpzinnig iemand.
- monsieur le président, mon collègue graham watson est quelqu’ un de très intelligent et de très fin.
we hoefden niet al te scherpzinnig te zijn om te voorspellen dat de tweede categorie deze situatie als een breuk zou voelen.
il ne fallait pas être trop perspicace pour prévoir que les seconds ressentiraient cette situation comme une brisure.
een scherpzinnig journalist schreef vanmorgen in een italiaanse krant dat het slecht gaat met de navo, maar nog slechter met milosevic.
dans un quotidien italien, un journaliste déclarait ce matin que l'otan se trouve dans une mauvaise position et que la situation de milosevic est encore pire.
allereerst betreur ik terloops dat dé talrijke commentatoren die zich vandaag zo scherpzinnig tonen, hun stem niet verheven hebben vóór de crisis uitbrak.
je commencerai par regretter, à titre anecdotique, que les nombreux commentateurs qui se montrent aujourd'hui si perspicaces n'aient pas su faire entendre leurs voix avant que la crise ne se déclare.
ten tweede, het grondig en scherpzinnig verslag van de heer ortiz climent bevat vele strategisch en economisch belangrijke raadgevingen aan de commissie en de griekse regering.
dans le rapport documenté et perspicace de m. ortiz climent, je me contenterai de souligner une de ses nombreuses suggestions de stratégie économique adressées au gouvernement grec et à la commission : il leur propose en effet de collaborer pour inciter les investisseurs grecs et étrangers à investir dans des activités industrielles de haute technologie, peutêtre dans la perspective d'approvisionner les marchés de l'est de la méditerranée et du golfe persique.
ik wil besluiten met mevrouw squarcialupi nogmaals dank te zeggen voor — dat kan ik in alle eerlijkheid zeggen — een karakteristiek grondig, karakteristiek scherpzinnig verslag.
stockées pendant ce temps à une température maximale de 2 degrés, car il est inconcevable que, dans les grandes surfaces, la viande soit préparée en présence du consommateur.
mijnheer de voorzitter, geachte collega's, in het verslag-pirker wordt de zorgwekkende toestand van het gebruik van nieuwe synthetische drugs scherpzinnig en nauwgezet beschreven.
monsieur le président, mes chers collègues, le rapport de m. pirker décrit avec lucidité et rigueur le phénomène préoccupant de la consommation des nouvelles drogues de synthèse.
3.1.1 om een dergelijk complex werkgebied aan te pakken, dient men de nodige voorzichtigheid en scherpzinnigheid aan de dag te leggen.
3.1.1 pour intervenir sur un champ aussi complexe, il faut se montrer prudent et lucide: