Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
al die processen die wij hebben gewonnen worden liever niet in het zonnetje gezet.
et je dois dire qu'en ce qui concerne notre prochain déplacement à edimbourg, je n'ai aucune crainte car notre sécurité est garantie.
het programma zet de bedrijven van vrouwelijke ondernemers op een eenvoudige en effectieve manier in het zonnetje.
le programme attire l’attention sur les femmes du monde de l’entreprise de manière simple et efficace.
dat en niets anders, is wat europa in het zonnetje gaat zetten onder het mom van herdenking van een ontdekking.
bettini que l'europe s'apprête à habiller de lumière, en prétextant la célébration d'une découverte.
na een frisse duik te hebben genomen, is het heerlijk ontspannen in het zonnetje op een van de ligbedden op het zonneterras.
après avoir piqué un plongeon rafraîchissant, il est délicieux de se détendre au soleil sur l'une des chaises longues de la terrasse.
ze zetten niet alleen succesvolle projecten in het zonnetje, maar geven ook een impuls aan de uitwisseling van ervaringen tussen decentrale overheden.
tout en récompensant l'excellence, ce prix promeut également l'échange entre les collectivités locales et régionales.
op 21 januari 2007 zullen tijdens een ceremonie in cannes europa's grensdoorbrekende succesverhalen op muziekgebied in het zonnetje worden gezet.
les réussites transfrontalières européennes dans le domaine de la musique seront reconnues et célébrées lors d'une cérémonie qui aura lieu le 21 janvier 2007 à cannes.
ik wil hier vooral de aandacht vestigen op het uitstekende werk van onze rapporteur, de heer curry, die ik bij deze nog even in het zonnetje wil zetten.
l'antagonisme entre les droits de la femme, d'une part, et les valeurs familiales, d'autre part, tel qu'il ressort de la résolution est faux au niveau des principes, erroné dans les faits et dépassé par la prise de conscience actuelle des valeurs prônées par la communauté européenne.
de commissie hoeft niet op overdreven wijze in het zonnetje te worden gezet maar ik zou graag zien dat men haar in ieder geval ook niet te schande maakt.
il était donc impérieusement nécessaire que nous engagions une réforme.
elk jaar sluiten gemeenschappen in heel europa zich aan bij een 'culturele familie' die ons immens rijke culturele erfgoed in het zonnetje zet."
chaque année, des collectivités de toute l’europe se retrouvent au sein d’une “famille culturelle” célébrant notre patrimoine culturel, dont la richesse est immense.»
de cinedays, die ik vorig jaar in het leven heb geroepen, zijn bedoeld om de europese film in het zonnetje te zetten door in de bioscopen en op tv meer europese films te vertonen.
les cinedays, que j'ai créés l'année dernière, se veulent un moment de fête du cinéma européen, permettant aux spectateurs de voir plus de films européens dans les salles et sur les télévisions.
alle omrekeningen van bedragen in sit in eur zijn louter indicatief en gebaseerd op een wisselkoers van 1 eur = 240 sit.
toutes les conversions en euros des montants exprimés en sit ne sont données qu'à titre indicatif. elles sont basées sur un taux de change de: 1 eur = 240 sit.
de percolaten worden in voorkomend geval op de site in bekkens met een dubbele dichtheidsvoorziening opgeslagen voordat ze naar het zuiveringsstation afgevoerd worden.
s'il échet, avant d'être acheminés vers la station d'épuration, les lixiviats sont stockés sur le site dans des bassins pourvus d'un double dispositif d'étanchéité.