Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
daarbij komt dat het handmatig vergelijken van alle specificaties en grafieken een tijdrovende bezigheid is waar niet iedereen zin in heeft.
en outre, la comparaison manuelle de toutes les spécifications et graphiques est une activité longue qui n'a de sens pour personne.
Ultimo aggiornamento 2017-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aangemeld. de aanmelding is een dure en tijdrovende aangelegenheid.
cédure de notification étant à la fois longue et coûteuse, la commission a adopté un certain nombre de «règlements d'exemption par catégorie», couvrant les catégories d'accords suivantes:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
het verzamelen van gegevens is een kostbare en tijdrovende zaak.
la collecte des données est à la fois coûteuse et longue.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deze verschillen leiden tot moeilijkheden en tijdrovende manuele verrichtingen.
ces différences sont sources de difficultés et rendent nécessaires des interventions manuelles très coûteuses en temps.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
tijdrovende openbare- raadplegingsprocedures; talrijke betrokken partijen;
procédures de consultation publique; nombreuses parties prenantes;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
via een tijdrovende procedure moest iedere fase publiek worden beoordeeld en goedgekeurd.
chaque étape a dû être évaluée et approuvée par les services publics dans une longue procédure.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vervolgens dienden de secties met behulp van autokranen 90o gedraaid te worden om met de andere delen geassembleerd te kunnen worden, hetgeen een tijdrovende en dure bezigheid was.
les sections devaient alors être retournées de 90o à l'aide de grues mobiles pour pouvoir être adjointes à leurs sections adjacentes. ce procédé était fastidieux et coûteux.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de controle van de vrachtbrieven is essentieel voor het verzamelen van informatie, maar dit is een moeizame en tijdrovende bezigheid die zoveel mogelijk zou moeten worden geautomatiseerd via elektronische middelen.
le contrôle des livres de chargement est un élément clé de ce processus de collecte d'informations mais constitue une tâche longue et laborieuse qui pourrait être automatisée, dans la mesure du possible, par des moyens électroniques.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.7 onnodige administratieve lasten betekenen voor ondernemers ook extra kosten en tijdrovende procedures.
3.7 les charges administratives inutiles constituent également une source de gaspillage de temps et d’argent pour les entrepreneurs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.2.4 het actieplan is veelomvattend en daarom lijkt het niet prioritair om dit jaar nog tot codificatie van het europees vennootschapsrecht over te gaan, hetgeen overigens een zeer tijdrovende bezigheid zal zijn.
4.2.4 Étant donné l’ampleur du plan d’action, le cese ne considère pas comme prioritaire, d’ici la fin de l’année, la codification du droit des sociétés de l’ue, tâche par définition très chronophage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hierdoor wordt het werk van de seg vereenvoudigd en kunnen documenten tussen landen onderling, zowel binnen europa als daarbuiten, worden uitgewisseld, waardoor dubbel werk bij deze uiterst arbeidsintensieve en tijdrovende bezigheid kan worden voorkomen.
elle facilitera le travail du seg et contribuera à promouvoir l'échange mutuel de documents entre les pays, à l'intérieur et à l'extérieur de l'europe, afin que soit évité tout double emploi dans un domaine nécessitant déjà une utilisation intensive des ressources et de longs travaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: