Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uitwerking in het kader va ι het multimodale plan
- routes - applications télématiques idem idem idem idem idem
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
een verdere uitwerking in dezen zou derhalve worden verwelkomd.
dès lors, un approfondissement de la question serait le bienvenu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de voorgaande bepalingen hebben uitwerking in de jaren 2000 en 2001.
les dispositions qui précèdent produisent leurs effets dans les années 2000 et 2001.
Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de „leveringsovereenkomsten" hebben geen uitwerking in verband met dit afzetkanaal.
les «accords de livraison» n'exercent pas d'effets sur ce canal de distribution.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a) de uitvoerbare titel in nederland heeft dezelfde uitwerking in belgië.
a) le titre permettant l'exécution aux pays-bas produit les mêmes effets en belgique.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft een directe uitwerking in de ondernemingen bedoeld in artikel 1.
la présente convention collective de travail a un effet direct dans les entreprises visées à l'article 1er.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als ik echter naar de concrete uitwerking in hel werkprogramma kijk, blijft dit grotendeels achterwege.
mais si ton considère les résultats concrets du programme de travail, il n'en est rien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veel hangt nog af van de definitieve en gedetailleerde uitwerking in de gatt-onderhandelingen in genève.
beaucoup de choses dépendent encore de l'élaboration détaillée et définitive dans le cadre des négociations du gatt à genève.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit beginsel wordt in het verdrag vastgelegd, ter nadere uitwerking, in codecisie, door de instellingen.
un certain nombre de dispositions obsolètes seront supprimées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aangezien echter de inkervingen niet aan het oppervlak doch inwendig liggen,is hun uitwerking in het diagram meestal tamelijk verzwakt.
mais comme les points d'indentation se trouvent non pas à la surface,' mais à l'intérieur" des câbles, leur effet dans le diagramme est la plupart du temps assez'affaibli.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maar dat heeft bij voorbeeld een heel andere uitwerking in denemarken waar specifiek sprake is van routes tussen centrale luchthavens en regionale luchthavens.
les conséquences seront très différentes pour le danemark, par exemple, car le problème se situe principalement au niveau des liaisons entre aéroports principaux et aéroports régionaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft maar uitwerking in geval van onvermogen of faillissement van het betrokken land- of tuinbouwbedrijf en dit na volledige uitwinning van het bedrijf
elle n'a une incidence qu'en cas d'insolvabilité ou de faillite de l'exploitation agricole ou horticole concernée et ce, après expropriation complète de l'exploitation
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de nederlandsche bank onderzoekt thans in samenwerking met het ministerie van financiën welke bepalingen van het verdrag verdere uitwerking in of aanpassing van de nationale wetgeving vereisen.
la banque des pays-bas étudie actuellepent, en coopération avec le ministère des finances, la question de savoir quelles sont les dispositions du traité qui imposent de préciser la iégislation nationale ou de la modifier.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
het vormingscomité is belast met de inrichting en uitwerking, in de ruimste zin, van alle vormingsprojecten die in het comité bij meerderheid van stemmen werden goedgekeurd.
le comité de formation est chargé de l'organisation et de l'élaboration, au sens le plus large, de tout projet de formation qui a été approuvé en ce comité à la majorité des voix.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de uitwerking van een communautair geharmoniseerd systeem voor mrl's houdt ook de uitwerking in van richtsnoeren, gegevensbanken en andere maatregelen waaraan kosten verbonden zijn.
la mise en œuvre d'un régime communautaire harmonisé pour les lmr implique l'élaboration de directives, la constitution de bases de données et la mise en œuvre d'autres mesures auxquelles correspondront des dépenses.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de commissie moet alleen voorstellen uitwerken in opdracht van de raad.
elle doit élaborer des propositions uniquement sur mandat du conseil.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie zal haar conclusies eind 2003 nader uitwerken in een mededeling.
la commission fera part de ses conclusions plus précises dans une communication à la fin 2003.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de provinciegouverneur zal deze algemene informatie aanvullen en uitwerken in overleg met de informatiecel.
le gouverneur de province complétera et élaborera ces informations générales en concertation avec la cellule d'information.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2° de uitwerking, in overleg met de partners van de belgische internationale samenwerking, van coherente en ontwikkelingsrelevante strategieën conform de principes van geografische, sectorale en thematische concentratie;
2° l'élaboration, en concertation avec les partenaires de la coopération internationale belge, de stratégies cohérentes et pertinentes pour le développement conformes aux principes de concentration géographique, sectorielle et thématique;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie verwachting in de nieuwe adviesgroep belangrijke aanbevelingen te kunnen uitwerken in samenwerking met de lidstaten.
il en conclut que les menaces sont maintenant au sein même des démocraties : méfiance envers les institutions, développement des partis d'extrême droite, développement des idées populistes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: