Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
met ipod touch heb je zelf de regie in handen.
passez derrière la caméra avec ipod touch.
Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u kunt dit bijvoorbeeld doen door ze in de handen te houden.
vous pouvez pour cela garder les flacons dans vos mains.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de begroting is niet meer in de hand te houden.
on a tout simplement perdu le contrôle du budget.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het beheer van het akkoord tussen de europese unie en japan in handen te blijven houden;
en continuant à gérer l'accord union européenne-japon;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit doen door deze in uw handen te houden tot ze zo warm aanvoelen als uw handen.
pour ce faire, tenez-les dans vos mains jusqu'à ce qu'ils vous paraissent aussi chauds que vos mains.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de modulatie is nodig om de financiering in de hand te houden.
sinon, il faudra revenir sur le texte assez rapidement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zijn er nog meer manieren om de kosten in de hand te houden?
existetil des manières plus fondamentales de contenir les coûts?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
didactisch variabel te werken en de onderwijsplanning in eigen hand te houden.
niveaux sur le plan des sciences sociales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het initiatief en de regie van de huidige besprekingen is geheel in handen van de amerika nen.
le liban a souffert de la présence sur son sol de centaines de mil liers de palestiniens expulsés par israël et se conduisant vite non pas en réfugiés accueillis, mais en conquérants révolutionnaires du pays d'accueil.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praktische maatregelen van de instellingen om het vertaalde volume in de hand te houden
mesures pratiques prises par les institutions pour contenir le volume de traduction
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in dit verband is het van belang de uitgaven strikt in de hand te houden.
À cet égard, il importe de maîtriser strictement les dépenses.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
overwegende dat het wenselijk is om de vastgoedprijzen van de wijk in de hand te houden;
considérant qu'il convient de maîtriser l'évolution foncière du quartier;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voor zover hel in haar vermogen ligt tracht de commissie dit verschijnsel in de hand te houden.
dans la mesure de ses compétences, la commission s'efforce de contrôler ce phénomène.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- waren de instellingen in staat, de kosten voor vertaling in de hand te houden?
- les institutions concernées sont-elles parvenues à maîtriser le coût des traductions?
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de in 1984 en 1985 overeengekomen maatregelen om de uitgaven in de hand te houden, zijn een mislukking geworden.
les mesures de contrôle des dépenses convenues en 1984 et en 1985 ont échoué.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze budgétaire doorzichtigheid maakt het gemakkelijker om de hand te houden aan het complementariteitsbeginsel.
cette transparence budgétaire est un élément qui facilite le principe de 1'additionalité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het lijkt uiterst lastig om de hand te houden aan de termijnen voor deze verstrekking.
une telle mise à disposition semble excessivement contraignante en terme de délais.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om migratiebewegingen in de hand te houden is het niet nodig dat levensomstandigheden overal identiek zijn.
l'expérience historique des etats de l'union européenne fournit justement des indications précieuses sur les instruments permettant d'aboutir à une migration économique régulière, profitable à toutes les parties.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de regering moet tevens maatregelen nemen om de milities en niet-gouvernementele gewapende groeperingen in de hand te houden.
le gouvernement doit également parvenir à maîtriser les milices et les groupes armés non gouvernementaux.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.2 de voorgestelde richtlijn moet dit protocol nu kracht van wet geven; de eu krijgt de regie in handen en het protocol wordt bindend.
1.2 la proposition vise donc à donner force juridique au protocole additionnel à ladite convention internationale, que la commission a signé au nom de l'union européenne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: