Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zich te vergewissen van de doeltreffendheid van de bijstandsverlening:
s’assurer de l’efficacité des interventions :
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mits toestemming van de werkgever, kan deze classificatiecommissie zich ter plaatse vergewissen van het probleem.
moyennant l'autorisation de l'employeur, cette commission de classification peut se rendre compte du problème sur place.
hij gaat zich met eigen ogen vergewissen van de behoefte aan en het effect van de communautaire hulp.
m. nielson profitera de sa visite pour constater les besoins de la région et l'impact de l'aide communautaire qui lui est fournie.
- de overheid, die zich wil vergewissen van de conformiteit van een produkt met een voorschrift;
de tels systèmes existent partout en europe: citons, par exemple, la kitemark en grandebretagne (gérée par la bsi), la marque benor en belgique (gérée par ΓΙΒΝ), la marque nf en france (gérée par l'afnor), la marque din geprüft en république fédérale d'allemagne (gérée par le din), etc.
zich te vergewissen van de wettigheid en regelmatigheid van de door het elgf en het elfpo gefinancierde verrichtingen;
s'assurer de la légalité et de la régularité des opérations financées par les fonds;
zich te vergewissen van de realiteit en de regelmatigheid van de door het elgf en het elfpo gefinancierde verrichtingen;
s’assurer de la réalité et de la régularité des opérations financées par le « feaga » et le « feader »;
het bevoegde gerecht neemt de passende maatregelen om zich te vergewissen van de waarheid van de afgelegde verklaringen.
la juridiction compétente prend les mesures appropriées pour s'assurer de la véracité des déclarations faites.
in dit verband zal de commissie zich vergewissen van een goede werking van de our‑regels in de richtlijn.
À cet égard, la commission veillera à l'application correcte de la réglementation du dpp ancrée dans la directive.
meerdere leden van onze commissie hebben zich de afgelopen jaren kunnen vergewissen van de hoge kwaliteit van de onderlinge onderzoekssamenwerking.
plusieurs membres de notre commission ont eu l'occasion ces dernières années de vérifier la haute qualité de la collaboration en matière de recherche.
4° zich vergewissen van de tenuitvoerlegging van de partnerschapsovereenkomsten met de « forem » in het kader van het stelsel;
4° s'assurer de la mise en oeuvre des conventions de partenariat avec le forem dans le cadre du dispositif;
de woorden „zich vergewissen van" zijn zeer ongebruikelijk in het euratom-verdrag en zijn daar duidelijk met opzet gebruikt.
ainsi donc, la réponse simple qu'on avance, nous débarrasser de l'énergie nucléaire, manque de tout réalisme, à court et à moyen terme.
zich vergewissen van het financieringsplan en toezien op de concretisering van het project rekening houdend met het bestek (vastgestelde termijnen en financiële middelen);
s'assurer du montage financier et veiller à la concrétisation du projet eu égard au cahier des charges (échéances fixées et des moyens financiers);
de geraadpleegde arts neemt inzage van het medisch dossier, onderzoekt de patiënt en moet zich vergewissen van het aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden dat niet gelenigd kan worden.
le médecin consulté prend connaissance du dossier médical, examine le patient et s'assure du caractère constant, insupportable et inapaisable de la souffrance physique ou psychique.
zij moeten zich vergewissen van het geëigende karakter van de programma's die voor de automatische verwerking van de gegevens dienen, alsook van de rechtmatigheid van de toepassing ervan.
elles doivent s'assurer du caractère approprié des programmes servant au traitement automatique des informations ainsi que de la régularité de leur application.