Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wij moeten onze geloofwaardigheid zien te redden.
je partage ce message de confiance et d'espoir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grensbewaking om levens te redden
la surveillance des frontières pour aider à sauver des vies
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zien te houden.
inférieures.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wat de taal betreft, moet u zich zelf zien te redden.
pour les questions de langue, c'est, en principe, à vous de vous débrouiller.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik probeer niet mij zieltje te redden.
je ne sauve pas mon âme.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alle hens aan dek om het klimaat te redden
tout le monde sur le pont pour sauver le climat
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gorbatsjov wil redden wat er te redden valt.
gorbatchev sauvera ce qui est à sauver.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paling in actie om het bestand te redden
anguille agir pour sauver le stock
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de overigen moeten zich zien te redden met de bijstand en voedselbonnen.
les autres vivent de l'aide sociale et des tickets alimentaires.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laten de landbouwers uit de armste lidstaten zich dan maar zien te redden.
et tant pis pour les agriculteurs des États les plus pauvres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
prag gen tussen de volkeren van joegoslavië te redden.
nous voulons respecter et respecterons les vœux des différentes républiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de maatregelen om de lissabonagenda te redden komen te laat.
affaires constitutionnelles
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is dan ook vooral deze menselijkheid die wij moeten zien te redden en te verstevigen.
des études sur les paramètres d'une planification rationnelle de la recherche gbm ont été effectuées ou sont en cours dans divers pays européens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
een groeiend deel van de eu-pluimveesectormoet zich hierdoor zien te redden op een mondialemarkt.
une proportion de plus enplus grande du secteur communautaire de la viande devolaille opère donc sur le marché mondial.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ondernemingen moeten zich nu echter wel zien te redden met dergelijke ingewikkelde en dure surrogaatoplossingen.
un des arguments souvent invoqués en faveur de gorbatchev est que nous ignorons quel dirigeant le remplacera.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie moet oplossingen zien te vinden.
un montant d'environ 63 millions d'écus sera fourni par le biais du redéploiement dans la ligne 2.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop is veel kritiek geweest, vooral van de luchtvaartmaatschappijen die zichzelf maar moesten zien te redden.
ainsi, les etats européens se sont efforcés par le passé d'accorder sans cesse davantage de protection aux compagnies d'aviation civile opérant sur leur territoire.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
van deze bezopen schuit af zien te komen.
m'extirper de ce rafiot ivre.
Ultimo aggiornamento 2016-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we moeten de juiste balans zien te vinden.
nous devons trouver un juste équilibre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sokoban-achtig puzzelspel waarin geestige vissen de wereld proberen te redden
jeu de réflexion avec des poissons facétieux (dans le style de sokoban)
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: