Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wij zijn geen rechters, zoals ik u al vaak heb gezegd.
c'est là une petite réflexion que je voulais faire au passage.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik heb gezegd.”
«j'ai dit.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarom zullen wij doen zoals ik heb gezegd.
nous allons donc nous comporter comme je l'ai expliqué.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niet alleen voor frankrijk, zoals u hebt gezegd.
ce ne sont pas des enjeux pour la france.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de internationale gemeenschap, zoals ik zoeven heb gezegd.
la communauté mondiale, je viens de le dire.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik al heb gezegd, steunen we die re solutie.
cette situation est incompréhenseible dans les conditions actuelles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik heb gezegd is het uur van de waarheid aangebroken.
nous sommes, disais-je, face à une épreuve de vérité.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de inzet is groot, zoals ik zojuist al heb gezegd.
les enjeux en sont considérables, comme je l'ai indiqué il y a un instant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik al heb gezegd is wat wij nodig hebben controle.
comme je l'ai déjà dit, nous avons be soin d'un contrôle.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik reeds heb gezegd, werd die bijeenkomst echter afgelast.
cependant, comme je l’ ai déjà mentionné, cette rencontre a été annulée.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in dat geval zou ik, zoals ik heb gezegd, de zaak onderzoeken.
ce peut être: une ligne budgétaire destinée aux réseaux transeuropéens; le
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik al heb gezegd gaat het hier tevens om een dringend besluit.
le parlement a la possibilité et la responsabilité de se prononcer sur cette question.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik al eerder heb gezegd, werken we daar op dit moment aan.
comme je l’ ai dit précédemment, nous y travaillons en ce moment.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dat betekent ook, zoals ik al heb gezegd, een sterkere interne markt.
nous avons besoin, comme je l'ai déjà dit, d'un marché intérieur plus fort.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik heb gezegd, zijn bij 84 exporteurs de prijsafspraken vervangen door heffingen.
comme je l'ai dit, pour 84 exportateurs, les engagements ont été remplacés par des taxes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
deze interinstitutionele samenwerking moet, zoals u hebt gezegd, vóór eind mei worden overeengekomen.
nous passons maintenant au vote sur les demandes de vote à bref délai.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals ik eerder heb gezegd, is dit alleen mogelijk met een toereikend budget.
comme je l'ai dit plus haut, cela n'est possible qu'en adaptant le budget.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
daarom zal dit debat, zoals ik reeds heb gezegd, morgen worden voortgezet.
j'ai dit: «première partie moins la dernière phrase».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar wij zullen daar volop dat subsidiariteitsdebat hebben, zoals ik daar straks al heb gezegd.
mais, comme je l'ai dit tout à l'heure, nous aurons un formidable débat sur la subsidiarité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er was - zoals u hebt gezegd, zoals u zo vaak hebt gezegd - spoed vereist.
le rapporteur me dit: vous nous avez fait une leçon sur nos responsabilités.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: