Hai cercato la traduzione di corpus domini nostri jesu christi da Olandese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

English

Informazioni

Dutch

corpus domini nostri jesu christi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Inglese

Informazioni

Olandese

ascensio domini nostri iesu christi

Inglese

ascension day

Ultimo aggiornamento 2019-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

congregatio passionis (domini nostri jesu christi)

Inglese

c.p.

Ultimo aggiornamento 2019-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

dominica resurrectionis domini nostri

Inglese

easter

Ultimo aggiornamento 2019-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de rooms-katholieke congregatie van de missionarissen van het kostbaar bloed (latijn: "congregatio missionariorum pretiotissimi sanguinis domini nostri iesu christi", afkorting c.pp.s.

Inglese

the missionaries of the precious blood is a shortened english translation of the latin "congregatio missionariorum pretiosissimi sanguinis domini nostri jesu christi," (the congregation of missionaries of the most precious blood of our lord jesus christ).

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

=== motetten ===# ave regina coelorum;# ave sanctissima maria;# considera israel;# da pacem, domine;# delicta juventutis;# gaude virgo mater;# lauda anima mea dominum;# laudate dominum omnes gentes;# o domine jesu christi;# o salutaris hostia;# pater de caelis deus;# quis dabit pacem;# regina coeli;# salve mater salvatoris;# salve regina i;# salve regina ii;# salve regina iii;# salve regina iv;# salve regina v;# salve regina vi;# santa maria virgo;# si dormiero;# te decet laus;# vexilla regis-passio domini.

Inglese

===motets===# "ave regina cœlorum";# "ave sanctissima maria";# "considera israel";# "da pacem, domine";# "delicta juventutis";# "gaude virgo mater";# "lauda anima mea dominum";# "laudate dominum omnes gentes";# "o domine jesu christi";# "o salutaris hostia";# "pater de caelis deus";# "quis dabit pacem";# "regina coeli";# "salve mater salvatoris";# "salve regina i";# "salve regina ii";# "salve regina iii";# "salve regina iv";# "salve regina v";# "salve regina vi";# "santa maria virgo";# "si dormiero";# "te decet laus";# "vexilla regis-passio domini".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,432,374 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK