Hai cercato la traduzione di dijkgraaf da Olandese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Inglese

Informazioni

Olandese

dijkgraaf

Inglese

dijkgraaf

Ultimo aggiornamento 2013-08-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

robbert dijkgraaf (2011).

Inglese

( . . . )

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

* ca 1623: sems werd benoemd tot dijkgraaf in bunder neuland.

Inglese

* ca 1623: sems was appointed dijkgraaf in the bunder neuland.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

volgens dijkgraaf kan het nog wel even duren voor er sluitend bewijs wordt geleverd.

Inglese

according to dijkgraaf it may be some time before they find conclusive evidence.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

het plein is in 1962 vernoemd naar de functie van dijkgraaf, de voorzitter van het dijk- of waterschapsbestuur.

Inglese

the square is named after the office of dijkgraaf (the chairman of a waterboard) in 1962.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

in 1587 werd hij ook baljuw en dijkgraaf van rijnland, een jaar later (eveneens) hoofdschout van leiden.

Inglese

in 1587 he was also bailiff and dijkgraaf of the rijnland water board, and in 1588 chief schout of leiden.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

voor die tijd werden de rotganzen al lange tijd gebruikt als symbool van het eiland, wat te zien valt op deze grafsteen uit 1643 van een schout en dijkgraaf.

Inglese

before that time the geese had been used for a long time as a symbol for the island, as can be seen on this gravestone from 1643 for a bailiff of wieringen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

dijkgraaf vos, de voorzitter van de vergadering, vond echter dat het dorp naar de allereerste ambachtsheer, mr. gerard numan genoemd moest worden.

Inglese

but dijkgraaf vos, the chairman of the meeting, believed the village should me named after the first ambachtsheer, gerard numan.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

essays over achttiende-eeuwse vrouwen, een bosgezicht, verlichte geesten, vorstenlot, satire, de pers en vestdijks avondrood"* 1997 - "zwanen schieten" (roman)* 2000 - "lezen achter de letters" (essays)* 2000 - "fenrir: een lang weekend in de ardennen"* 2002 - "sleuteloog", (roman), winnend boek ns-publieksprijs 2003* 2003 - "het dieptelood van de herinnering" (autobiografische teksten)* 2004 - "oeroeg - een begin" (facsimile-editie ter gelegenheid van de prijs der nederlandse letteren, inclusief het schoolopstel 'de tovervogel')* 2005 - "over en weer" (verhalen)* 2006 - "het tuinhuis" (verhalen)* 2006 - "een kruik uit arelate" (enkel beschikbaar als podcast)* 2007 - "sterrenjacht" (feuilleton, in 1950 in het parool gepubliceerd)* 2007 - "de handboog der verbeelding / arjan peters in gesprek met hella s. haasse" (interviews)* 2008 - "uitzicht" (essays, portretten en beschouwingen)* 2011 - "lidah boeaja" (reeks literaire juweeltjes)* 2012 - "maanlicht"== zie ook==* indische letteren== externe links ==* website hella s. haasse* dossier hella haasse (koninklijke bibliotheek)* planetoïde voor hella haasse* "schrijven is mijn manier van aanwezig zijn" (interview met hella haasse)* virtueel hella haasse museum== over hella haasse ==* margot dijkgraaf: 'hella serafina haasse (levensbericht)'.

Inglese

essays over achttiende-eeuwse vrouwen, een bosgezicht, verlichte geesten, vorstenlot, satire, de pers en vestdijks avondrood"* 1997 – "zwanen schieten"* 2000 – "lezen achter de letters" (essays)* 2000 – "fenrir: een lang weekend in de ardennen"* 2002 – "sleuteloog", (won dutch prize: "ns-publieksprijs 2003")* 2003 – "het dieptelood van de herinnering" (autobiographical)* 2004 – "oeroeg – een begin" (facsimile-edition on the occasion of dutch prize: "prijs der nederlandse letteren")* 2005 – "over en weer" (stories)* 2006 – "het tuinhuis" (stories)* 2006 – "een kruik uit arelate" (available as podcast)* 2007 – "sterrenjacht" (1950 "het parool" publication)* 2007 – "de handboog der verbeelding" (interviews)* 2008 – "uitzicht"==see also==;authors of dutch indies literature*louis couperus (1863–1923)*victor ido (1869–1948)*ernest douwes dekker (1879–1950)*maria dermoût (1888–1962)*edgar du perron (1899–1940)*beb vuyk (1905–1991)*rob nieuwenhuys (1908–1999)*adriaan van dis (1946– )*ernst jansz (1948– )*marion bloem (1952– )==references====external links==*a virtual museum dedicated to hella haasse in 2007 by her publisher, querido*haasse file at "de volkskrant"* the guardian and observer online book review evans, julian "the tea lords by hella s haasse – review" (the guardian, saturday 4 december 2010)

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,240,758 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK