Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
een klein omheind grasveld was al wat er bij behoorde aan de voorzijde, en een eenvoudig hekje verleende hun toegang.
a small green court was the whole of its demesne in front; and a neat wicket gate admitted them into it.
de bestrating houdt op en zo komen we 2 minuten daarna bij het ijzeren hekje dat links toegang geeft tot de leeuw van kéa.
the pavement comes to an end and two minutes later you arrive at the small metal gate on the left that gives entrance to the lion of kéa.
dit werd de aanleiding van de hekje toenemend van de boel van de ziektes van grudnoi kooi en gemakkelijk, vooral tussen kinderen en oudere mensen.
it became the reason of sharp increase in quantity of diseases of a thorax and lungs, especially among children and older persons.
gezin aan te moedigen naar de hekje toenemend van zijn verkleumdere het is mogelijke door middel van de verplaatsing van de corpora, als gezin in twee corpora overwinteerde.
to stimulate a family to sharp increase in its number it is possible by shift of cases if the family wintered in two cases.
door een hekje links kun je tot in de tuinen van de familie kondili komen, aan wie trouwens ook de grond waarop het beeld zelf ligt, toebehoort.
through a little gate on the left you can get to the gardens of the kondili-family; the land where the statue is situated actually belongs to this family.
(0u58) na een afdaling komen we op een splitsing, met links een blauw hekje: we houden hier rechts.
(0h58) after a descent, you get to a bifurcation, with on the left side a little blue gate: you should keep here to the right.
(1u22) we volgen op advies van de inwoners de kortste weg naar dryopída en gaan dus links, vlak naast de kapel en dan door een hekje.
(1h22) on the advice of the locals we followed the shortest route to dryopída; this means that you have to walk on the left and very close to the chapel and then through a little gate.
de laatste tijd wekt de hekje toenemend van de volumes van pachten op echte bezittingen in de vorm van de winkels, van de ondernemingen, wanneer wordt overgeboekt niet de onderwerp van pachten, en zelve huurder.
recently there is a sharp increase in volumes of rent at the real estate in the form of shops, the enterprises when the rent subject moves not, and the tenant.