Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nou, ik ben tot de conclusie gekomen dat ik tony blair wil.
well i have reached the conclusion that i want tony blair.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik ben tot de volgende conclusies gekomen.
my conclusions are as follows.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik ben echter tot de conclusie gekomen dat ik echt niet meer naar straatsburg kan komen.
however, i have decided that i really cannot come to strasbourg any longer.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ik ben tot de conclusie gekomen dat dit verzoek volgens het reglement wel degelijk ontvankelijk is.
and i came to the conclusion that the request was perfectly admissible according to the rules of procedure.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ik ben tot de conclusie gekomen dat hij gelijk heeft en dat er er iets aan gedaan moet worden.
i have come to the conclusion that he is correct and that some effort should be made to deal with this.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
maar ik ben tot de slotsom gekomen dat de timing eigenlijk zeer goed is.
but i have come to the conclusion that it was in fact quite clever timing.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ik heb een en ander nu gecontroleerd en ben tot de conclusie gekomen dat wat hier staat niet juist is.
i have now checked this and found out that what is said is not entirely true.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ik ben ik feite tot de conclusie gekomen dat dit soort hervormingen lang van te voren moet worden voorbereid.
i have actually come to the conclusion that this type of reform should have been undertaken a long time ago.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de redenen waren dat de dertien koloniën was tot de conclusie gekomen dat:
the reasons were that the thirteen colonies had come to the conclusion that:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we zijn in de europese unie tot de conclusie gekomen dat de doodstraf barbaars is.
in the european union we have concluded that the death penalty is barbaric.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de daz-missie is echter tot de conclusie gekomen dat de amsterdam-dubai
in this respect the activities of the authorities is dampened.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de raad is tot de conclusie gekomen dat scholen "leergemeenschappen"28 moeten ontwikkelen.
the council has concluded that schools should develop as ‘learning communities’28.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de commissie is tot de conclusie gekomen dat de overname geen mededingingsbezwaren in europa oplevert.
the commission has concluded that the acquisition does not raise any competition concerns in europe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik ben tot de conclusie gekomen dat het niet mogelijk is om hiervoor europese wetgeving te maken die past bij deze verschillende culturen.
i have come to the conclusion that it is impossible to draw up european legislation in this area to suit these different cultures.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
het cvmp is tot de conclusie gekomen dat de baten/risicoverhouding voor bovilis bvd positief is.
the cvmp has concluded that the risk/ benefit for bovilis bvd is favourable.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de commissie is tot de conclusie gekomen dat bedoelde maatregel ten behoeve van ing staatssteun inhoudt.
the commission found that the measure in favour of ing constitutes state aid.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik ben tot de conclusie gekomen dat een richtlijn inzake luchthavengelden nauwelijks noodzakelijk is, maar toch van nut kan zijn indien de inhoud zorgvuldig wordt overwogen.
i have reached the conclusion that the directive on airport charges is not essential but, carefully weighing its proposals, it could be useful.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ikzelf ben tot de conclusie gekomen dat deze verkiezingen in veel opzichten beter waren georganiseerd dan die in mijn eigen land, het verenigd koninkrijk.
i formed the view, personally, that in many ways the elections were superior in design to those in my own country, the united kingdom.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ik ben tot de conclusie gekomen dat indien er vandaag een stemming gehouden zou worden, de uitkomst niet positief zou zijn voor de europese instellingen noch voor het europese project.
i have come to the conclusion that if a vote were to take place today, the outcome would not be positive for the european institutions or for the european project.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mevrouw de commissaris, ik heb informatie ingewonnen en ik ben tot de conclusie gekomen dat het hier om een europese aangelegenheid gaat. overal in europa doen zich soortgelijke gevallen voor.
it is also a european issue, commissioner, because i have investigated and there are other cases throughout europe.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: