Hai cercato la traduzione di pluis da Olandese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

English

Informazioni

Dutch

pluis

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Inglese

Informazioni

Olandese

drie is niet pluis

Inglese

there is something wrong with three

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

drie is niet pluis.

Inglese

three isn't right.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

pluis-en nopmachine

Inglese

picking and burling machine

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

het moge duidelijk zijn dat er het hier niet pluis is.

Inglese

right… so that was the way of things.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

in maart is pluis overleden, aan een kwaadaardige vorm van kanker.

Inglese

also pluis, 7 years old died, cause cancer.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

het verwijderen van pluis en korte haren van de pitten van diverse katoensoorten

Inglese

delinting

Ultimo aggiornamento 2019-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

een subsidie maakt mogelijk dat de vissers een vergoeding krijgen als zij overbodig pluis aan wal inleveren.

Inglese

there is a grant from which fishermen get compensation when they bring superfluous dolly rope on shore.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

pluis dicteert de regels in ons huishouden en we hebben een stilzwijgende afspraak dat wij het huishoudelijk personeel vormen.

Inglese

he dictates the rules and he has managed to keep us as his staff.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

als de heer sakajew politiek asiel in europa kan krijgen, dan betekent dit toch dat er in tsjetsjenië iets niet pluis is.

Inglese

if, though, mr zakayev can be granted political asylum in europe, there must be something wrong in chechnya.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

het probleem met het pluis is dat het vaak moeilijk te vinden met “goed hoofd” en die echt succesvol.

Inglese

the problem with the fluff is that it is often difficult to find with “good head” and who are truly successful.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

het product is bestemd om te worden gebruikt voor het verwijderen van bijvoorbeeld stof, pluis, haar, roos van textielkleding en dergelijke.

Inglese

the product is intended to be used for the removal of, for example, dust, lint, hair, dandruff, from textile clothes, etc.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

toen de olvarit babyvoeding niet pluis bleek, omdat er desinfecteermiddel in aangetroffen werd, was het wel aangewezen om de potjes zo snel mogelijk van de markt te halen.

Inglese

when olvarit baby food on the other hand did not seem reliable, because a disinfecting agent was found it, it was decided to take the jars off the market as rapidly as possible.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

de graaf vertelde haar dat hij de parel van de oude vrouw m het bos had gekregen. hij had al gedacht dat het niet helemaal pluis was, die vrouw was zeker een heks.

Inglese

the count told her that he had received it from the old woman in the forest, who had appeared very strange to him, and must be a witch, but he had neither seen nor hear anything of the queen’s child.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

de graaf vertelde haar dat hij de parel van de oude vrouw m het bos had gekregen. hij had al gedacht dat het niet helemaal pluis was, die vrouw was zeker een heks. maar van haar kind had hij niets gezien of gehoord.

Inglese

you must tell me how you came by that pearl." the count told her that he had received it from the old woman in the forest, who had appeared very strange to him, and must be a witch, but he had neither seen nor hear anything of the queen's child.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

" (met j. de vries)* 1926 - "aardsch en hemelsch"* 1926 - "zeven gedichten"* 1927 - "de wieken van den molen"* 1929 - "bij feestelijke gelegenheden"* 1928 - "confetti"* 1930 - "currente calamo"* 1931 - "spijkers met koppen"* 1932 - "janus bifrons"* 1932 - "mirliton"* 1932 - "voetzoekers"* 1933 - "pro domo"* 1934 - "arthur van schendel"* 1936 - "critische vlugschriften"* 1936 - "gedichten, 1907-1936"* 1936 - "rebuten"* 1938 - "ikaros bekeerd"* 1938 - "in alle ernst"* 1939 - "steenen voor brood"* 1941 - "fabrieksgeheimen"* 1943 - "muze, mijn vriendin"* 1944 - "catrijntje afrika"* 1944 - "het spel der spelen"* 1948 - "zwanen pesten"* 1948 - "gedichten"* 1948 - "legkaart"* 1950 - "het boek der vriendschap"* 1950 - "grensgebied"* 1955 - "marnix gijsen" (met r. goris)* 1956 - "volière"* 1956-1958 - "de laatste dingen"* 1957 - "bric à brac"* 1958 - "menagerie"* 1958 - "nachtschade"* 1958 - "pluis en niet pluis"* 1964 - "wachten op charon"* 1967 - "verzamelde gedichten 1907-1967"* 1968 - "wind wind"* 1969 - "afscheid van europa"== prijzen ==* 1927 - prijs van amsterdam* 1966 - constantijn huygensprijs== externe link ==

Inglese

" (met j. de vries)* 1926 - "aardsch en hemelsch"* 1926 - "zeven gedichten"* 1927 - "de wieken van den molen"* 1929 - "bij feestelijke gelegenheden"* 1928 - "confetti"* 1930 - "currente calamo"* 1931 - "spijkers met koppen"* 1932 - "janus bifrons"* 1932 - "mirliton"* 1932 - "voetzoekers"* 1933 - "pro domo"* 1934 - "arthur van schendel"* 1936 - "critische vlugschriften"* 1936 - "gedichten, 1907-1936"* 1936 - "rebuten"* 1938 - "ikaros bekeerd"* 1938 - "in alle ernst"* 1939 - "steenen voor brood"* 1941 - "fabrieksgeheimen"* 1943 - "muze, mijn vriendin"* 1944 - "catrijntje afrika"* 1944 - "het spel der spelen"* 1948 - "zwanen pesten"* 1948 - "gedichten"* 1948 - "legkaart"* 1950 - "het boek der vriendschap"* 1950 - "grensgebied"* 1955 - "marnix gijsen" (met r. goris)* 1956 - "volière" (aviary)* 1956-1958 - "de laatste dingen" (the last things)* 1957 - "bric à brac" (bric à brac)* 1958 - "menagerie" (menagerie)* 1958 - "nachtschade" (nightshade)* 1958 - "pluis en niet pluis"* 1964 - "wachten op charon" (waiting for charon)* 1967 - "verzamelde gedichten 1907-1967" (collected poems 1907-1967)* 1968 - "wind wind" (wing wind)* 1969 - "afscheid van europa" (farewell to europe)==awards==* 1927: prize of amsterdam* 1967: constantijn huygens prize==references==*profile at the digital library for dutch literature

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,260,046 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK