Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wat mij betreft kan ik dan mijn avondverplichtingen niet meer nakomen want ik moet een spreekbeurt houden vanavond.
this means that i will no longer be able to fulfil my evening commitments as i have a speaking engagement this evening.
een aantal leerlingen houdt een spreekbeurt over anne frank of de tweede wereldoorlog met elk een specifiek onderwerp.
pupils are given an assignment to prepare a presentation about anne frank and world war 2 but with specific subject.
mevrouw de voorzitter, de omstandigheden waaronder ik deze spreekbeurt in de voltallige vergadering moet houden zijn tekenend voor het begrotingsprobleem.
, draftsman of the opinion of the committee on budgets. (es) madam president, the conditions of my intervention in this plenary session are illustrative of the budgetary problem.
het is de spreekbeurt hal van de taima tempel. het is de vernieuwing van 1303 ten tijde van kamakura in de terminal christen tijdperk.
it is the lecture hall of the taima temple. it is the rebuilding of 1303 in the days of kamakura in the terminal christian era.
mijnheer de voorzitter, dit is mijn eerste spreekbeurt vanaf mijn nieuwe plaats - eindelijk in het centrum - in het parlement.
mr president, this is my first speech in my new seat in this parliament, finally in the centre.
(de voorzitter vraagt de spreker zijn spreekbeurt af te ronden) ... dat komt ervan als de kleine groepen zo weinig spreektijd krijgen.
(the president interrupted the speaker) ... that comes about because the smaller groups are given so little speaking time.
- mijnheer de voorzitter, helaas herinnert de laatste spreekbeurt ons eraan dat kwezelarij nog steeds hoogtij viert in bepaalde delen van de unie.
mr president, that last contribution is a sad reminder that the doctrine of bigotry is alive and well in certain parts of this union.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, ik kan dat eigenlijk alleen maar bevestigen, daarom trek ik ook de helft van mijn spreekbeurt terug.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, really i can only confirm that, which is why i am also cutting my speech by half.