Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dat is het gevaar.
this is the danger.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
wat is het
? what is it
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
wat is het ?
do it online
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wat is het gevaar van ggo's voor de gezondheid en het milieu?
what effects does the toxicity of gmos have on public health and the environment?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wat is het dan?"
what is it?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wat is het probleem ?
what is the problem?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
is het gevaarlijk?
is it dangerous?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daar is het gevaarlijk.
that is a danger zone.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tevens is het gevaarlijk.
you might clip into your parrot's blood feather which is really painful for your companion and is also dangerous.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desalniettemin is het waanzin een gevaarlijke stof te vervangen door een minder gevaarlijke.
nevertheless, surely it would be ludicrous to replace a dangerous substance with a less dangerous one.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
niet het gevaar van deze stof is het probleem, ook al is niet zeker dat er helemaal geen gezondheidsrisico's zijn, het gaat om het misleidende aspect.
the problem with thrombin is not the risk it poses, although there are indeed health issues involved, but its misleading nature.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de tegen brandgevaar beveiligde inrichtingen voor gassen, dampen en nevels kunnen vanwege het risico op verstopping niet worden gebruikt bij stof.
flame arresters for gases, vapours and mists cannot be used for dusts because of the danger of blockage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bij gassen, dampen en nevels zijn het inschatten van de maximale hoeveelheid (bronsterkte) evt. ontsnappende gassen, dampen en nevels, kennis van de positie van de bron alsmede van de uitbreidingsomstandigheden voorwaarde voor de omvang van een ventilatie.
gases, vapours and mists: to design a ventilation system, one must estimate the maximum amount of gases, vapours and mist that might be released (source strength) and know the source location and dispersion conditions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aangevuld worden met bijkomende informatie zoals de naam en/of formule van de gevaarlijke stof of van het gevaarlijke mengsel en een gedetailleerde beschrijving van het gevaar,
supplemented by additional information, such as the name and/or formula of the hazardous substance or mixture and the details of the hazard,
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoals collega bernd lange daarnet al heeft gezegd, is het vervangingsprincipe essentieel: als er een minder gevaarlijke stof voorhanden en getest is, welke logische redenen hebben we dan om die niet toe te passen, tenzij misschien een financiële?
as mr bernd lange stated a moment ago, the substitution principle is essential. if a less dangerous substance is available and tested, what logical reasons do we then have not to use it, other than perhaps financial considerations?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
voor zeer complexe mengsels bestaande uit gassen/dampen en aerosolen (bv. verbrandingsatmosferen en teststoffen die zijn ontleend aan doelgerichte eindproducten of apparaten), kan elke fase zich in een inhalatiekamer verschillend gedragen, zodat van elke fase (gas/damp en aerosol) ten minste één indicatorstof (analyt) moet worden gekozen, normaliter de voornaamste werkzame stof in het mengsel.
for very complex mixtures consisting of gases/vapours, and aerosols (e.g. combustion atmospheres and test chemicals propelled from purpose-driven end-use products/devices), each phase may behave differently in an inhalation chamber so at least one indicator substance (analyte), normally the principal active substance in the mixture, of each phase (gas/vapour and aerosol) should be selected.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: