Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ik begon zorgvuldiger na te denken over de computer.
and so, i began to think more carefully about the computer.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij moeten op dit punt zorgvuldiger met het legaliteitsbeginsel omgaan.
we must be more careful with the principle of legality where this matter is concerned.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
met het laatste gaan we veel zorgvuldiger om dan met het eerste.
we are much more careful with the latter than with the former.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
op het ogenblik is de kerk in dat opzicht een beetje zorgvuldiger.
in modern times the church is a little more careful in that direction.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik had gehoopt dat de commissie de keuzemogelijkheden wat zorgvuldiger geformuleerd had.
yo esperaba que la comisión expusiera las opciones más detenidamente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we hebben domweg behoefte aan een zorgvuldiger uitgewerkt en zuiver beeld.
we really do need a more carefully researched and clearer picture.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dit gebied werd later zorgvuldiger onderzocht door kapitein collet barker in 1831.
the area of the murray mouth was explored more thoroughly by captain collet barker in 1831.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij kunnen het probleem oplossen met snellere sancties en zorgvuldiger opgestelde wetten.
speedier sanctions and careful drafting of laws will enable us to solve this problem.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de doelstellingen moeten zorgvuldiger worden uitgekozen en sterker beslag vinden in de praktijk.
we have to choose who we help, through these projects, more carefully and become more effective when implementing projects on a practical level.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
evenzo zullen degenen die in de particuliere sector werken zorgvuldiger naar hun pensioenregelingen moeten kijken.
equally, those working in the private sector will have to look more carefully at their pension plans.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hij heeft het voorstel van de commissie op talrijke punten nauwkeuriger, zorgvuldiger en veiliger gemaakt.
he has made the commission proposal more precise, careful and safer in a number of areas.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ik vind dat wij met zulke voor vrouw en gezin belangrijke thema's veel zorgvuldiger moeten omgaan.
in my opinion, we should approach such important issues as women and the family with much greater care.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
tegen de achtergrond van de nieuwe kapitaaleisen (‘basel ii’) kijken banken steeds zorgvuldiger naar de risico’s van hun klanten.
the new capital requirements for banks (‘basel ii’) have reinforced the trend for banks to emphasise the need for thorough risk assessment of their clients.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: