Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in feite gaat het om een tikfout en moest, in plaats van 1991, 1992 gelezen worden.
in questo preciso caso, la commissione, conformemente al trattato, è tenuta, su reclamo dell'entità richiedente, a mettere in opera le pro cedure previste dal trattato.
de adresboekserver is onbereikbaar. misschien heeft u een tikfout gemaakt in de naam of is er geen netwerkverbinding.
questo server di rubriche potrebbe essere non raggiungibile, oppure il nome del server potrebbe essere errato o ancora la connessione di rete potrebbe non essere attiva.
ik ga ervan uit dat er een tikfout in het getal zit, want de commissie kan toch niet verantwoordelijk zijn voor zo'n meer dan ouderwets beleid.
posso solo presumere la presenza di un errore di stampa nel discorso, perché non è possibile che la commissione sia fautrice di una politica tanto arretrata e datata.
in repliek verklaart verzoekster, dat de in het tweede onderdeel van de primaire conclusies vermelde datum 21 december 1996 op een tikfout berust en moet worden vervangen door de datum 21 januari 1996.
234, primo comma, del trattato sancisce il primato delle convenzioni internazionali, concluse prima dell'entrata in vigore del trattato ce, sulle disposizioni del diritto comunitario incompatibili con esse.
verder vraag ik mij af of er geen tikfout in de getallen van de commissie zit, want u zou het toch met vreugde hebben begroet als landen striktere wetgeving invoeren om de doelstellingen van kyoto te bereiken?
deve esserci un errore di battitura nel discorso della commissione, in quanto credevo che non vedesse l’ ora che i paesi introducessero normative più severe al fine di rispettare gli obiettivi di kyoto.
mag ik er terloops op wijzen dat het in de begrotingscommissie goedgekeurde amendement het tweede deel van dit onderzoek slechts impliciet blijkt te omvatten en dat er volgens mij een kleine tikfout in de tekst staat, die ongetwijfeld kan worden verbeterd ?
in secondo luogo gli stanziamenti necessari a soddisfare gli accordi contrattuali, gli impegni assunti e i protocolli finanziari con i paesi medi terranei e a pagare stipendi, pensioni e così via.
(116) op basis van de werkwijze die is uiteengezet in de overwegingen 136 tot 139 van de verordening voorlopig recht en rekening houdend met de bovengenoemde wijzigingen en de correctie van tikfouten bedraagt het verschil tussen de prijzen, uitgedrukt als een percentage van de gewogen gemiddelde prijs (%quot%af fabriek%quot%) van de bedrijfstak van de gemeenschap, m.a.w. de prijsonderbiedingsmarge:
(116) in base al metodo illustrato ai considerando da 136 a 139 del regolamento provvisorio e tenendo conto delle modifiche summenzionate e della correzione di errori materiali, la differenza tra i prezzi, espressa in percentuale della media ponderata dei prezzi (franco fabbrica) dell'industria comunitaria, ossia il margine di sottoquotazione dei prezzi, figura nella tabella che segue.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: