Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- pleziervaartuigen ;
- izpriecu kuģiem,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tot opneming van een overeenstemmingsbeoordelingsorgaan in de sectorbijlage betreffende pleziervaartuigen
attiecībā uz atbilstības novērtēšanas institūcijas iekļaušanu nozares pielikumā par atpūtas kuģiem
iv) buitenboordmotoren en hekmotoren met geïntegreerde uitlaat, bestemd voor montage op pleziervaartuigen;
iv) piekarināmajiem motoriem un pakaļgala dzinējiem ar vietēju izplūdi, ko paredzēts ierīkot uz izpriecu kuģa;
- voor pleziervaartuigen die niet onder bovengenoemde verdragen vallen: een certificaat van de vlagstaat.
- atpūtas kuģiem, uz ko neattiecas neviena no pirmajā ievilkumā minētajām konvencijām, tās valsts sertifikāts, zem kuras karoga tas kuģo.
omwille van de samenhang, is het wenselijk de beoordeling na de bouw van pleziervaartuigen uit te breiden tot waterscooters.
konsekvences labad ir lietderīgi paplašināt pēcbūves novērtējuma darbības jomu, lai tā attiektos ne vien uz atpūtas kuģiem, bet arī uz ūdens motocikliem.
het in aanhangsel a vermelde overeenstemmingsbeoordelingsorgaan wordt toegevoegd aan de lijst van overeenstemmingsbeoordelingsorganen die is opgenomen in aanhangsel 2 van de sectorbijlage betreffende pleziervaartuigen.
a pielikumā ietverto atbilstības novērtēšanas institūciju pievieno kanādas atbilstības novērtēšanas institūciju sarakstam 2. pielikumā nozares pielikumam par atpūtas kuģiem.
de invoer in de unie van pleziervaartuigen en waterscooters uit derde landen door in de unie gevestigde natuurlijke of rechtspersonen is een specifiek kenmerk van deze sector.
atpūtas kuģu un ūdens motociklu imports, ko no trešām valstīm uz savienību veic fiziskas vai juridiskas personas, kas veic uzņēmējdarbību savienībā, ir īpaša šīs nozares iezīme.
pleziervaartuigen moeten worden geleverd met op het brandgevaar afgestemde brandblusapparatuur, of met aanwijzingen voor de plaatsing en de capaciteit van op het brandgevaar afgestemde brandblusapparatuur.
atpūtas kuģis ir aprīkots ar ugunsdzēšanas aprīkojumu, kas atbilst ugunsgrēka apdraudējumam, vai ir norādīta ugunsdzēšanas aprīkojuma atrašanās vieta un jauda, kas atbilst ugunsgrēka riskam.
gemeenschap, met uitzondering van door de afnemer zelf vervoerde goederen bestemd voor de uitrusting of de bevoorrading van pleziervaartuigen en sportvliegtuigen of van andere vervoermiddelen voor privégebruik;
ii — tiesību normas apgādātu ar pārtiku izpriecu ceļojumu kuģus, privātus lidaparātus vai citus transporta līdzekļus privātai lietošanai.
pleziervaartuigen met binnenboordmotor of met hekmotor zonder geïntegreerde uitlaat, waterscooters en buitenboordmotoren en hekmotoren met geïntegreerde uitlaat moeten aan de in dit deel beschreven essentiële eisen voor geluidsemissies voldoen.
atpūtas kuģi ar iekšējiem motoriem vai pakaļgala motoriem bez iebūvētās izplūdes gāzu sistēmas, ūdens motocikli un piekarināmie motori un pakaļgala motori ar iebūvētu izplūdes gāzu sistēmu atbilst pamatprasībām attiecībā uz trokšņa emisijām, kas paredzētas šajā daļā.
op pleziervaartuigen moet de bestuurder vanuit de hoofdstuurstand, onder normale gebruiksomstandigheden (snelheid en belasting), rondom een goed zicht hebben.
atpūtas kuģa galvenajā vadības postenī parastos darbības apstākļos (ātrums un vestspēja) tā vadītājam ir nodrošināta laba apkārtredzamība.
(20) naar aanleiding van de opmerkingen van derden verklaarde spanje het volledig eens te zijn met de beweringen van izar en ontkende het dat izar zeer actief is in de sector luxe pleziervaartuigen.
(20) reaģējot uz trešo pušu iesniegtajiem izteikumiem, spānija pilnībā piekrīt "izar" apgalvojumiem un noliedz, ka "izar" ir nozīmīgas aktivitātes luksusa jahtu sektorā.
(4) de uitlaatemissies van motoren van pleziervaartuigen en waterscooters en de geluidsemissies van deze vaartuigen vallen evenmin onder richtlijn 94/25/eg.
(4) uz izplūdes gāzu emisiju, ko izdala šāda veida izpriecu kuģu dzinēji un skuteri, un uz trokšņa emisiju, ko rada šāds kuģis, arī neattiecas direktīva 94/25/ek.