Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
standaardveiligheidsmaatregelen en alarmfasen
standarta droŠĪbas pasĀkumi un trauksmes stĀvokĻi
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er wordt een systeem met standaardveiligheidsmaatregelen en drie alarmfasen ingevoerd.
ir izveidota sistēma, kas ietver standarta drošības pasākumus un trīs trauksmes stāvokļus.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derhalve moet een systeem met standaardveiligheidsmaatregelen en drie alarmfasen worden ingevoerd.
tādēļ jāizveido sistēma, kas ietver standarta drošības pasākumus un trīs trauksmes stāvokļus.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tot vaststelling van de standaardveiligheidsmaatregelen en alarmfasen van de commissie en tot wijziging van haar reglement van orde wat operationele procedures voor het beheer van crisissituaties betreft
ar kuru nosaka komisijas standarta drošības pasākumus un trauksmes stāvokļus un groza tās reglamentu attiecībā uz darbības kārtību krīzes situāciju pārvarēšanā
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
binnen de eu kan de directeur van het directoraat veiligheid van de commissie de toepassing van de standaardveiligheidsmaatregelen wit wijzigen in het licht van plaatselijke of tijdelijke dreigingsevaluaties.
eiropas savienības teritorijā komisijas drošības direktorāta direktors ir pilnvarots mainīt standarta drošības pasākumu “balts” piemērošanu, lai ņemtu vērā vietēju vai īslaicīgu draudu novērtējumu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
buiten de eu kan de directeur-generaal voor buitenlandse betrekkingen de toepassing van de standaardveiligheidsmaatregelen wit wijzigen in het licht van de plaatselijke situatie.
Ārpus eiropas savienības ģenerāldirektors ārējo sakaru jautājumos ir pilnvarots mainīt standarta drošības pasākumu “balts” piemērošanu, lai ņemtu vērā vietējo situāciju.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in de gebouwen en op de terreinen van de commissie is een veiligheidssysteem van toepassing, dat bestaat uit standaardveiligheidsmaatregelen en drie alarmfasen die overeenstemmen met het bestaan van een dreiging.
komisijas telpās izmanto drošības sistēmu, kurā ietilpst standarta drošības pasākumi un trīs trauksmes stāvokļi, kas atbilst draudu esībai.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de standaardveiligheidsmaatregelen die in aanhangsel 2a bij deze bijlage nader zijn beschreven, zijn van toepassing in de gebouwen en op de terreinen van de europese commissie in de lidstaten van de europese unie.
Šī pielikuma 2.a papildinājumā uzskaitītie standarta drošības pasākumi piemērojami eiropas komisijas telpās, kas atrodas eiropas savienības dalībvalstīs.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de standaardveiligheidsmaatregelen, die met kleurcode wit worden aangeduid en die in de aanhangels 2a en 2b nader zijn beschreven, zijn van toepassing wanneer er geen bijzondere dreiging voor de veiligheid bestaat.
standarta drošības pasākumus, kurus apzīmē ar krāsu kodu “balts” un kas ir norādīti 2.a un 2.b papildinājumā, piemērojami tad, ja nav identificēts īpašs drošības drauds.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de standaardveiligheidsmaatregelen en de alarmfasen, gaande van niveau 1 tot en met niveau 3, die met verhoogde dreigingsniveaus overeenstemmen, zijn in aanhangsel 1 nader beschreven en worden aangeduid met de kleurcodes wit, geel, oranje en rood.
standarta drošības pasākumus un trauksmes stāvokļus no pirmā līdz trešajam līmenim, kas atbilst pieaugošam draudu līmenim, kas sīkāk izklāstīts 1. papildinājumā, apzīmē ar krāsu kodiem “balts”, “dzeltens”, “oranŽs” un “sarkans”.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: