Hai cercato la traduzione di beschikkend gedeelte vonnis da Olandese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

Polish

Informazioni

Dutch

beschikkend gedeelte vonnis

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Polacco

Informazioni

Olandese

beschikbaar gedeelte

Polacco

rozrządzalna część spadku

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

-het beschikkend gedeelte van het besluit en de motivering nietig verklaren;

Polacco

-stwierdzenie nieważności sentencji decyzji wraz z uzasadnieniem;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

19; hierna: „bestreden beschikking”) vastgesteld, waarvan het beschikkend gedeelte luidt als volgt:

Polacco

komisja wydała decyzję 2007/389/we dotyczącą niewłączenia malationu do załącznika i do dyrektywy i cofnięcia zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję (dz.u. l 146, str. 19, zwaną dalej „zaskarżoną decyzją”), której rozstrzygnięcie brzmi następująco:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

elke bijzondere inschrijving heeft betrekking op het nog beschikbare gedeelte van de in artikel 1 bedoelde boter.

Polacco

każde z tych poszczególnych zaproszeń dotyczy wszelkiego masła, określonego w art. 1, jakie pozostaje dostępne.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

het beschikbare gedeelte van de in artikel 14, tweede alinea, bedoelde documenten dient bij de aanvraag te worden gevoegd.

Polacco

do wniosków dołącza się dokumenty, określone w art. 14 akapit drugi, jakie są dostępne.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

overwegende dat de verdeling van het voor de gemeenschap in het gebied van spitsbergen en bereneiland beschikbare gedeelte van het kabeljauwbestand op generlei wijze afbreuk doet aan de uit het verdrag van parijs van 1920 voortvloeiende rechten en verplichtingen,

Polacco

rozdział zasobów dorsza dostępnego dla wspólnoty na obszarze spitsbergenu i zatoki niedźwiedziej nie może w żadnym stopniu działać na szkodę praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

het beschikbare gedeelte van de in artikel 14, tweede alinea, bedoelde documenten dient bij de aanvraag te worden gevoegd. de resterende documenten moeten vóór het einde van het wijnoogstjaar worden ingediend.

Polacco

do wniosków dołącza się dokumenty, określone w art. 14 akapit drugi, jakie są dostępne. pozostałe dokumenty składa się przed końcem roku winnego.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

1. het interventiebureau houdt, in de periode waarin de permanente inschrijving loopt, bijzondere inschrijvingen. elke bijzondere inschrijving heeft betrekking op het nog beschikbare gedeelte van de in artikel 1 bedoelde boter.

Polacco

1. w czasie ważności ciągłego zaproszenia do przetargu agencje interwencyjne organizują poszczególne zaproszenia do składania ofert przetargowych. każde z tych poszczególnych zaproszeń dotyczy wszelkiego masła, określonego w art. 1, jakie pozostaje dostępne.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

overwegende dat de lid-staten op de hoogte dienen te zijn van die gevallen waarin de visvangst op een tac, quotum, toegewezen hoeveelheid of een voor de gemeenschap beschikbaar gedeelte wordt verboden en een lid-staat zijn quotum, toegewezen hoeveelheid of aandeel voor het betrokken bestand of de betrokken groep bestanden nog niet volledig heeft gebruikt;

Polacco

a także mając na uwadze, co następuje: konieczne jest zapewnienie, aby państwa członkowskie były powiadomione o przypadkach, w których prowadzenie połowów w oparciu o ogólny dopuszcalny połów, kwoty, przydział lub udział dostępny dla wspólnoty jest zabroniony, a któreś z państw członkowskich nie wyczerpało swojej kwoty połowowej, przydziału lub udziału w danych zasobach lub grupie zasobów;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,862,355 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK