Hai cercato la traduzione di aktieselskaber da Olandese a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Romeno

Informazioni

Olandese

aktieselskaber

Romeno

aktieselskaber;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

aktieselskaber , kommanditaktieselskaber , anpartsselskaber ;

Romeno

aktieselskaber, kommanditaktieselskaber, anpartsselskaber;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

"aktieselskaber", "gensidige selskaber";

Romeno

aktieselskaber, gensidige selskaber,

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

- ten aanzien van het koninkrijk denemarken: "aktieselskaber", "gensidige selskaber";

Romeno

- regatul danemarcei: aktieselskaber, gensidige selskaber,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

" aktieselskaber " (vennootschappen op aandelen) , " gensidige selskaber " (onderlinge waarborgmaatschappijen);

Romeno

"aktieselskaber" (societăţi pe acţiuni), "gensidige selskaber" (societăţi mutuale);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

-ten aanzien van het koninkrijk belgië: naamloze vennootschap/"société anonyme", commanditaire vennootschap op aandelen/"société en commandite par actions", onderlinge verzekeringsvereniging/"association d'assurance mutuelle", coöperatieve vennootschap/"société coopérative";-ten aanzien van het koninkrijk denemarken: "aktieselskaber", "gensidige selskaber", "pensionskasser omfattet af lov om forsikringsvirksomhed (tværgående pensionskasser)";

Romeno

(52) pe o piaţă internă a asigurărilor, consumatorul are la dispoziţie o gamă mai largă şi mai variată de contracte. pentru ca consumatorul să poată profita la maximum de această diversitate şi de concurenţa crescută, trebuie să i se ofere toate informaţiile necesare care să îi permită să încheie contractul cel mai adecvat nevoilor sale. această cerinţă de informare este cu atât mai importantă cu cât durata angajamentelor poate fi foarte lungă. În consecinţă, dispoziţiile minime ar trebui astfel coordonate, încât consumatorul să primească informaţii clare şi exacte cu privire la caracteristicile esenţiale ale produselor care îi sunt propuse, precum şi la datele organismelor la care pot fi adresate toate reclamaţiile titularilor poliţelor de asigurare, asiguraţilor sau beneficiarilor de contracte.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,012,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK