Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
willen zij dan onze bestraffing verhaasten?
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
trachten zij daarom onze wraak te verhaasten?
Не хотят ли они, что бы ускорилось наше наказание им?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en jullie hadden het nog wel willen verhaasten."
(Поверите) тогда! А раньше вы же торопили с нею".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maar gij zult uitstel wenschen, als vroeger het verhaasten.
(И будет сказано вам): «Разве теперь (вы уверовали), когда (сами) раньше торопили с ним [с наказанием]?».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er is geen gemeenschap die haar tijdstip kan verhaasten of vertragen.
И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой предел.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik heb geen macht over dat wat jullie zouden willen verhaasten.
И поэтому им следовало знать, что если они станут и впредь отрицать его миссию, то их непременно постигнет наказание от Аллаха, поскольку Он обещал подвергнуть неверующих лютой каре, когда пожелает и как пожелает. Неверующие торопили эту кару, но Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не обладал властью ускорить ее наступление, потому что решение принимает только Аллах.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu wel? en jullie hadden het nog wel willen verhaasten."
(И будет сказано вам): «Разве теперь (вы уверовали), когда (сами) раньше торопили с ним [с наказанием]?».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de beslissing van allah komt (zeker) wens haar dus niet te verhaasten.
Аллах подтверждает Своё обещание наградить верующих и наказать неверующих, напоминает о Судном дне, о Своей мощи и власти над ними и о том, что всё, что в небесах и на суше, принадлежит Ему, Всевышнему, и находится в Его власти. Он разоблачает многобожников, их суеверия, предрассудки и ложную веру в могущество тех, которые не могут принести им ни пользы, ни вреда, и их неуважительное отношение к женщине с самого её рождения.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"proeft jullie beproeving, dit is het wat jullie wilden verhaasten."
"Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en zij willen van jou dat de bestraffing wordt verhaast.
[[Всевышний поведал о невежестве грешников, которые отвергали Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и ниспосланное ему Писание. Они просили его ускорить наказание, и неверие еще сильнее укоренялось в их сердцах.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: