Hai cercato la traduzione di aangekruist da Olandese a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

Slovenian

Informazioni

Dutch

aangekruist

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Sloveno

Informazioni

Olandese

vak 21 wordt aangekruist.

Sloveno

okence 21 se črta.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

er kunnen twee of meer vakjes worden aangekruist.

Sloveno

označi se lahko dve ali več polj.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

-in de vakken 7 en 8 wordt de vermelding "ja" aangekruist;

Sloveno

-v poljih 7 in 8 se s križcem označi "da",

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

minstens één vakje moet aangekruist zijn, of zo nodig moeten beide vakjes aangekruist zijn.

Sloveno

označeno mora biti vsaj eno polje ali pa obe polji, kot je ustrezno.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

verstrek, indien meer dan een methode wordt aangekruist, extra informatie onder opmerkingen. nl

Sloveno

ocenjevalec priporoča, da se pripravi strateški dokument, ki ga je treba dokončati preden začne veljati novi pericles.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

de modules a1 en h1 mogen niet gebruikt worden ook al zijn deze in tabel 22 aangekruist.

Sloveno

modula a1 in h1 se ne smeta uporabiti, čeprav sta v preglednici 22 označena.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

indien een van de vakjes in punt 2 is aangekruist, vul dan de vakjes 3 t/m 7 in.

Sloveno

Če ste katerega od okvirčkov v točki 2 označili s križcem, odgovorite na vprašanja v točkah 3 do 7.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

"a) in vak 8, het land van oorsprong; het ja-vak wordt aangekruist;";

Sloveno

"(a) v oddelku 8, država porekla proizvoda in okence "da" se označi s križcem;"

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

[44] verstrek, indien meer dan een methode wordt aangekruist, extra informatie onder opmerkingen.

Sloveno

[41] odhodki v okviru člena xx 01 04 naslova xx.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

indien dit formulier bestemd is voor een frans, pools, italiaans of hongaars orgaan hoeft dit vakje niet aangekruist te worden.

Sloveno

Če se ta obrazec nanaša na francoskega, poljskega, italijanskega ali madžarskega nosilca, tega kvadratka ni treba označiti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

a) in vak 8: de naam van het land van oorsprong. de vermelding "ja" wordt aangekruist.

Sloveno

(a) v rubriki 8 ime države porekla. besedica "da" se označi s križcem;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

-anderzijds van een etiket waarvan het model in de bijlage is opgenomen, en waarop het vak voor de chemische referentiestoffen zichtbaar is aangekruist.

Sloveno

-drugič, nalepka, vzorec katere je prikazan v prilogi te uredbe, na kateri je okence, ki ustreza kemičnim referenčnim snovem, jasno označeno s kljukico.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

3. in vak 7 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat wordt het land van herkomst vermeld en wordt de vermelding "ja" aangekruist.

Sloveno

3. v okence 7 zahtevka za dovoljenje in uvoznega dovoljenja se navede državo porekla in beseda "da" se označi s križcem.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

het verzoek moet bewijsstukken omvatten van diens bevoegdheden om als vertegenwoordiger op te treden, in overeenstemming met de wetgeving in de lidstaat waarin het verzoek is ingediend, en het bijbehorende vakje moet worden aangekruist.

Sloveno

zahtevi mora biti priloženo dokazilo, da je zastopnik pooblaščen v skladu z zakonodajo države članice, v kateri je bila vložena zahteva, kar se ustrezno označi v tem polju.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

1. in de vakken 7 en 8 van het certificaatvraag en het invoercertificaat worden het land van herkomst en het land van oorsprong aangegeven en wordt de vermelding "ja" aangekruist.

Sloveno

1. država provenience in država porekla se navede v razdelkih 7 in 8 zahtevkov za izdajo uvoznega dovoljenja in dovoljenj ter se naredi križec pri "da".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

-in vak 104 wordt het vak 'andere (nauwkeurige vermelding)'aangekruist en wordt in blokletters een van de volgende vermeldingen aangebracht:

Sloveno

-v polju 104 se obkljuka polje "drugo (opredeli)" in se z velikimi tiskanimi črkami vpiše eden od naslednjih zaznamkov:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

-in vak 104, na het vak "andere (nauwkeurige vermelding)" te hebben aangekruist, een van de volgende aantekeningen in hoofdletters:

Sloveno

-v polju št. 104 se označi polje "drugi (navedi)" in z velikimi tiskanimi črkami vpiše eno od naslednjih opomb:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

3. indien volgens de communautaire regelgeving een bepaalde bestemming is voorgeschreven, moet het vakje voor het woord "ja" worden aangekruist en moet het product naar de op het certificaat vermelde bestemming worden uitgevoerd.

Sloveno

3. kadar predpisi skupnosti določajo, da je destinacija obvezna, je treba polje pred besedo "da" prečrtati in proizvod izvoziti na destinacijo, ki je navedena na dovoljenju.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

"2. in vak 8 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat moet het land van oorsprong worden vermeld en moet de vermelding "ja" worden aangekruist.".

Sloveno

%quot%2. zahtevki za izdajo dovoljenja in uvozna dovoljenja vsebujejo v polju 8 državo porekla in beseda%quot%da%quot% se mora označiti s križcem.%quot%;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,024,015,165 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK