Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hij het middel via de mond tot in de longen.
för att ta en dos placerar patienten folien i inhalatorn och andas in innehållet via munnen ned i lungorna.
de bomen groeien in duitsland niet meer tot in de hemel. sterker nog.
jag hoppas verkligen att kommissionen har lyssnat mycket noga på vad min kollega morris påpekade, vars ändringsförslag jag stöder i högsta grad.
het origineel van het gezondheidscertificaat moet de zending tot in de grensinspectiepost van binnenkomst in de europese unie vergezellen.
originalet till hälsointyget ska åtfölja sändningen till gränskontrollstationen för införsel till europeiska unionen.
tot in de jaren 1950 werden in de bedrijfstak stoffen en papieren zakken gebruikt voor het vervoer van basisproducten.
fram till 1950-talet använde industrin säckar av textil eller papper för transport av handelsvaror.
volgens bruno gollnisch (tdi, f) vinden deze praktijken plaats tot in de hoogste kringen.
i ett gemensamt resolutionsförslag beklagar parlamentet det faktum att de malaysiska myndigheterna fortsätter att utnyttja isa för att fängsla politiska motståndare och människorättsaktivister.
daarom wordt vermeld dat „de vragenlijst voor de regering niet is beperkt tot in de steekproef opgenomen exporteurs”.
det är därför som det anges att myndigheternas frågeformulär inte är begränsat till de utvalda exportörerna.
(6) de economische voordelen van de specifieke voorzieningsregeling moeten tot in het stadium van de eindgebruiker doorwerken in de productiekosten.
(6) de ekonomiska fördelarna med den särskilda försörjningsordningen bör återverka på produktionskostnaderna ända fram till slutanvändaren.
(254) dit was het negatieve gevolg van de massale overbevoorrading in het begin van het onderzoektijdvak en de afname van de voorraden die in het derde kwartaal van het onderzoektijdvak aanving en die bleef aanhouden, ondanks het feit dat de invoer in de eerste helft van 1999 afnam.
genom denna utveckling bekräftades de negativa konsekvenserna av den massiva lageruppbyggnaden i början av undersökningsperioden och av den lagertömning som inleddes under undersökningsperiodens tredje kvartal och som, trots importnedgången, fortsatte under det första halvåret 1999.