Hai cercato la traduzione di ontbijt da Olandese a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Svedese

Informazioni

Olandese

ontbijt

Svedese

frukost

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

kamer en ontbijt

Svedese

aktieförsäljning med återköp följande dag

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

- 1 dosis voor het ontbijt

Svedese

- 1 dos före frukost

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

gemiddelde zelfgemeten plasmaglucosewaarden voor het ontbijt

Svedese

genomsnittlig plasmaglukos uppmätt före frukost av patienten

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

ree vóór het ontbijt moet worden ingenomen.

Svedese

vanlig dos är en tablett à 20 mg att tas en gång dagligen på morgonen före frukost.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

bij het ontbijt zal uw eitje u allen dan wat beter smaken.

Svedese

då kommer frukostägget att smaka bättre!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

rg onderzoeken werd acomplia 20 mg 's ochtends meestal vóór het ontbijt ingenomen.

Svedese

gavs acomplia 20 mg på morgonen, vanligen före frukost.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

eenmaal per dag, vóór het ontbijt, dient één tablet acomplia te worden ingenomen.

Svedese

acomplia tas som en tablett dagligen före frukost.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

bij klinische onderzoeken werd zimulti 20 mg 's ochtends meestal vóór het ontbijt ingenomen.

Svedese

i de kliniska studierna gavs zimulti 20 mg på morgonen, vanligen före frukost. tä

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

dit betekent normaal gesproken dus een capsule bij het ontbijt, bij de lunch en bij het avondeten.

Svedese

det innebär vanligtvis 1 kapsel vid frukost, lunch och middag.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

bij type 2 diabetes patiënten is de aanbevolen startdosis van novomix 30 bij het ontbijt 6 e en 6 e bij het avondeten.

Svedese

rekommenderad startdos av novomix 30 för patienter med typ 2- diabetes är 6 e till frukost och 6 e till middag (kvällsmål).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

avaglim moet eenmaal daags worden ingenomen, kort voor of tijdens een van de maaltijden, meestal het ontbijt.

Svedese

avaglim tas en gång dagligen strax före eller i samband med en måltid, vanligtvis vid frukosten.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

de gebruikelijke dosering is één tablet van 20 mg die eenmaal daags 's ochtends vóór het ontbijt moet worden ingenomen.

Svedese

vanlig dos är en tablett à 20 mg att tas en gång dagligen på morgonen före frukost.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

bij volwassenen is de aanbevolen dosering dagelijks één tablet van 20 mg die 's ochtends vóór het ontbijt moet worden ingenomen. iet

Svedese

den rekommenderade dosen till vuxna är en 20 mg tablett en gång dagligen på morgonen före frukost. län

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

t gis inname van acomplia met voedsel en drank acomplia dient eenmaal daags 's ochtends vóór het ontbijt te worden ingenomen.

Svedese

intag av acomplia med mat och dryck acomplia ska tas en gång dagligen på morgonen före frukost.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

nateglinide dient binnen 1 tot 30 minuten vóór de maaltijd (meestal ontbijt, middageten en avondeten) ingenomen te worden.

Svedese

nateglinid bör tas inom 1 till 30 minuter före måltid (vanligen frukost, lunch och middag).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

siklos moet 's morgens voor het ontbijt worden ingenomen, zo nodig met een glas water of een zeer kleine hoeveelheid voedsel voor een optimale absorptie.

Svedese

siklos skall tas på morgonen före frukost och, vid behov, med ett glas vatten eller en mycket liten mängd mat för att säkerställa optimalt upptag.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

ambtenaren wier hotelkosten na overlegging van de hotelrekening worden ver goed, krijgen alleen de kosten van de hotelkamer inclusief bediening en belasting, doch exclusief ontbijt, vergoed.

Svedese

de anställda vars hotellkostnader ersätts mot uppvisande av hotellräkningen bör uppmärksamma att ersättning inte utgår för frukost utan endast för hotellrummet inklusive skatt och betjäning.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Olandese

1% tot 9%) bij 8 gezonde vrijwilligers, die een enkelvoudige dosis van 600 mg (3 x 200 mg harde capsule) invirase kregen na een zwaar ontbijt.

Svedese

absoluta biotillgängligheten var i genomsnitt 4% (cv 73%, spridning mellan 1% och 9%) hos 8 friska frivilliga försökspersoner som erhöll en singeldos 600 mg (3 x 200 mg hårda kapslar) invirase efter en kraftig frukost.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

neem de capsules in op een lege maag; bijvoorbeeld tenminste één uur voordat u van plan bent te gaan ontbijten.

Svedese

ta kapslarna på fastande mage; till exempel minst en timme innan du tänker äta frukost.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,544,019 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK