Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de commissie noch de regeringen mogen hun ver antwoordelijkheid van zich afschudden.
dieser vorschlag für eine verordnung versucht, diese erfahrung sowie die beiträge aufzunehmen, die von den organisationen erbracht werden konnten, die an diesem programm mitgearbeitet haben.
europa moet de conservatieve bestuurdersmentaliteit en de neoliberale opvattingen van zich afschudden.
wir müssen einen neuen plan für europa aufstellen und einen wirklichen politischen willen zu dessen umsetzung artikulieren.
tevens moeten wij die boekhoudersmentaliteit enigszins van ons afschudden, alhoewel die mentaliteit helaas wel in de raad de overhand heeft.
van dam (iedn). (nl) herr präsident, ich möchte zu zwei wichtigen themen sprechen, nämlich zu den aufwandsentschädigungen und zur allgemeinen haushaltsstrategie.
de arme landen zullen hun armoede pas van zich kunnen afschudden als de rijke landen gaan herstructureren en hun economieën rechtvaardiger maken.
wir wissen, herr präsident, daß demokratie und armut, menschenrechte und elend schwer miteinander zu vereinbaren sind.
men kan wel denken aan een politiek europa dat minder open is dan het economische europa, maar in het economisch vlak kan men de lasten niet van zich afschudden. de
eine bloße rückkehr zum vertrag von rom erweist sich als äußerst unwahrscheinlich.
het gaat niet alleen maar om een neutrale overeenkomst met chili, een land waar men dezelfde taal spreekt als in spanje en dat steun verdient na het afschudden van de dictatuur.
es geht nicht nur um ein neutrales abkommen mit chile, einem land, in dem die gleiche sprache gesprochen wird wie in spanien und das nach dem sturz der diktatur verdient, unterstützt zu werden.
dit zijn nieuwe signalen in de richting van meer flexibiliteit van de arbeidsmarkt. als aan deze oproep gevolg wordt gegeven kunnen de jongeren het gevoel van maatschappelijk onbehagen van zich afschudden.
es wurden neue maßnahmen zur flexibilisierung des arbeitsmarktes angekündigt, deren umsetzung es den jugendlichen in europa ermöglichen wird, aus ihrer verzweifelten sozialen lage herauszukommen.
de gemeenschap moet ook een aan tal overgeleverde opvattingen uit de jaren zeventig en het begin van de jaren tachtig van zich afschudden, toen de nadruk lag op het beperken van de werkloosheid en het afhouden van mensen van de arbeidsmarkt.
die gemeinschaft hat außerdem eine anzahl aus den 70er- und 80er jahren übriggebliebenen ideen ab zuschütteln. damals wurde die betonung auf niedrighalten der arbeitslosigkeit und menschen vom arbeitsmarkt fern halten gelegt.
ook de staatshoofden en regeringsleiders moeten leren en de hulp eloosheid van zich afschudden waarvan zij blijk geven, wanneer zij zeggen dat het vrije verkeer in de gemeen schap volgens artikel 8a per 1 januari niet volledig gegarandeerd kan worden.
der begriff muß auch auf das resultat zutreffen, das sich der verbraucher von der erfüllung des vertrages erwarten kann.
tegelijkertijd moe ten wij de moeilijkheden uit de weg ruimen, de knellende vraagstukken die wij al tien jaar lang met ons mee slepen van ons afschudden en tevens de middelen vinden om de grootste economische crisis die wij sedert 50 jaar hebben gekend, te boven te komen.
ich denke, daß dies ein weiterer beweis der entscheidungsfähigkeit des rates ist.
en ik zou uitdrukkelijk willen beklemtonen dat het bestaan van de ge meenschap ook een belangrijke rol heeft gespeeld in de ontwikkelingen in oost-europa en dat de verdere ontwikkeling van de gemeenschap geen nieuwe muren in europa zal opwerpen, maar een ankergrond vormt voor de hoop ook van de oosteuropese volkeren die de dictatuur willen afschudden.
im jahre 1984 hatte das europäische parlament allein einen detaillierten verfassungsentwurf ausgearbeitet, den es anschließend den parlamenten der mitgliedstaaten unterbreitet hatte.
geen ander land dat het communisme afschudde, moest zo lang wachten tot het waardig werd bevonden om in het phare-programma te worden opgenomen.
kein anderes land, das den kommunismus abschüttelte, mußte so lange warten, bis es für würdig befunden wurde, in das phare-programm aufgenommen zu werden.