Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming is geen blikvanger in de begroting.
tatsächlich konnten, aufgrund der stärker als erwartet ausgefallenen erholung im stahlsektor, die anforderungen bezüglich sozialmaßnahmen im stahlsektor komplett aus den haushaltsmitteln 1995 erfüllt werden.
de "<PROTECTED> <PROTECTED>" van de nederlandse modeontwerpster <PROTECTED> van <PROTECTED> is een heel bijzondere blikvanger:
das „<PROTECTED> <PROTECTED>“ der holländischen modeschöpferin <PROTECTED> van <PROTECTED> ist ein ganz besonderer eyecatcher:
de beknopte titel "scorebord" is goed gekozen als "blikvanger" voor het uitvoeringsverslag.
der ausschuß räumt ein, daß mit der bezeichnung "anzeiger" ein sehr prägnantes und ins auge springendes schlagwort für die fortschrittsberichterstattung im rahmen des aktionsplans gefunden wurde.
de heer penders (ppe). — voorzitter, er is een nieuwe negatieve blikvanger voor europa.
das sollten wir bei unseren Überlegungen zum terrorismus und der damit verbundenen schaffung eines europäischen rechtsraumes nicht vergessen.
blikvanger onder de bezoekers was jeanbertrand aristide, de verdreven president van haïti, het buurland van de dominicaanse republiek op hetzelfde eiland.
zwei russische atomwissenschaftler an ihrem arbeitsplatz, dem institut für atomenergie kurtschalow in moskau (copyright: east news/sipa press)
dit project kan een symbool zijn van de technologie in dienst van veiligheid en doeltreffendheid en fungeren als blikvanger voor de europese burgers waaraan zij kunnen zien hoe de europese samenwerking werkt.
dienste der sicherheit und der effizienz und könnte das augenmerk der bürger verstärkt auf die europäische zusammenarbeit lenken.
het is de bedoeling van de visuele presentatie dat zij als blikvanger voor de bezoekers fungeert, vooral voor de jongere generatie, en dat ze de mensen ook aan het denken zet.
dadurch wird gewährleistet, daß die besucher, insbesondere die junge generation, eine attraktive und anregende erfahrung mitnehmen.
verband - op een tentoonstelling, gepaard met de verkoop van streekproducten, georganiseerd in 1966 door de stad brussel, was de geraardsbergse mattentaart een blikvanger.
zusammenhang - auf einer im jahre 1966 von der stadt brüssel organisierten messe, auf der regionale erzeugnisse verkauft wurden, stand die "geraardsbergse mattentaart" im blickfang.
het voorbeeld dat daarbij wordt aangehaald van vrouwen als blikvanger voor herenstoffen of van mannen voor auto's in een vrouwentijdschrift, is niet relevant omdat niets gezegd wordt over de manier waarop. en dat is maar één voorbeeld uit de vele.
ich glaube, daß die positiven auswirkungen eines integrierten entwicklungsprogramms für die region dublin innerhalb einiger jahre arbeitsplätze für tausende von menschen schaffen werden.
ook hee dg concurrentie belangrijke nieuwe projecten op stapel gezet — met als blikvanger de sectorale onderzoeken — waarvan de uitkomsten in de komende jaren zullen resulteren in nieuwe initiatieven en/of handhavingsbeleid.
zudem hat die gd wettbewerb 2005 wichtige neue projekte in angriff genommen – insbesondere die branchenspezischen untersuchungen –, deren ergebnisse in den nächsten jahren zu neuen initiativen und/oder durchsetzungsmaßnahmen führen werden.
al met al werd in 2005 belangrijke vooruitgang geboekt, zowel bij de consolidering van de herziene concurrentieregels op gebied van antitrust en concentraties, als bij de ingrijpende hervorming op het gebied van staatssteun. dit jaar zijn we ook goed gevorderd bij het doorvoeren van een meer impactgerichte, strikter economische aanpak van mededingingsproblemen in alle bestaande instrumenten. ook heeft dg concurrentie belangrijke nieuwe projecten op stapel gezet -met als blikvanger de sectorale onderzoeken -waarvan de uitkomsten in de komende jaren zullen resulteren in nieuwe initiatieven en/of handhavingsbeleid. een en ander zal ten goede komen aan eu-consumenten (particulieren zowel als ondernemingen) en zal bijdragen tot het concurrentievermogen van de eu.
insgesamt wurden 2005 beachtliche fortschritte sowohl bei der konsolidierung des reformierten wettbewerbssystems auf dem gebiet des kartell-und fusionsrechts als auch bei der weit reichenden reform der staatlichen beihilfen erreicht. des weiteren waren im jahr 2005 bei allen bestehenden instrumenten bedeutsame entwicklungen im hinblick auf die umsetzung eines eher auswirkungsorientierten, ökonomisch basierten ansatzes der wettbewerbsproblematik zu verzeichnen. zudem hat die gd wettbewerb 2005 wichtige neue projekte in angriff genommen – insbesondere die branchenspezifischen untersuchungen –, deren ergebnisse in den nächsten jahren zu neuen initiativen und/oder durchsetzungsmaßnahmen führen werden. diese werden den verbrauchern in der eu, d. h. privatpersonen und unternehmen gleichermaßen, zugute kommen und die wettbewerbsfähigkeit der eu fördern.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: