Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deze beginselen zijn consistent met en complementeren de beginselen die in deze richtlijn zijn neergelegd.
gegebenenfalls bestehende rechte der sozialpartner bei tarifverhandlungen sollten von den bestimmungen über die vergütung unberührt bleiben.
het gaat er dus om de inspanningen die de unie en de internationale gemeenschap tot nu toe hebben ondernomen te complementeren.
wir müssen auch über die bisher von der union und von der internationalen gemeinschaft unternommenen anstrengungen hinausgehen.
de doelstellingen van het tacis-programma ondersteunen en complementeren de eigen hervormingsmaatregelen van de georgische regering.
kann die kommission angeben, welche zusicherungen ihrer dienststellen den griechischen ministerpräsidenten zu derart verbindlichen aussagen veranlaßt haben?
om de op nationaal niveau genomen maatregelen te complementeren, heeft de commissie zelf een aantal initiatieven genomen:
zur ergänzung der maßnahmen der mitgliedstaaten hat die kommission eine reihe von initiativen gestartet:
de röntgentransparante bladen van kunststof en de retractoren met röntgentransparante bladopnamen complementeren het huidige assortiment bladen en retractoren van staal en titanium.
die röntgentransparenten valven aus kunststoff und die retraktoren mit röntgentransparenten blattaufnahmen ergänzen das bisherige sortiment der valven und retraktoren aus stahl und titan.
de sterkere focus op de schuldontwikkeling zou echter niet leiden tot verslapping van de aandacht voor de ontwikkeling van het tekort, maar deze complementeren.
es muss jedoch betont werden, dass die stärkere konzentration auf die schuldenstandsentwicklung nur eine ergänzung der weiterhin rigorosen Überwachung der defizitentwicklung wäre.
de werknemersvertegenwoordiging in de bestuursorganen kan integendeel, door deze instellingen te complementeren, een belangrijke bijdrage leveren voor de efficiënte werking en ontwikkeling daarvan.
zuzugeben ist aller dings, daß dies problematischer wird, wenn die mitbestimmung so weit geht, daß die arbeit nehmervertreter allein die ausführung wichtiger wirtschaftlicher entscheidungen verhindern können.
de eu zal doorgaan met de geslaagde aanpak van op maat gesneden programma's op een nieuwe schaal en die complementeren met een sterke multilaterale dimensie.
die eu wird das erfolgreiche konzept der maßgeschneiderten programme auf einer neuen ebene fortsetzen und eine starke multilaterale dimension hinzufügen.
bij rampen buiten de eu complementeren deze direct beschikbare middelen en de humanitaire hulp van de eu elkaar en worden zij waar nodig ondersteund door civiele en militaire crisisbeheersinstrumenten van de eu in het kader van overeengekomen kaderregelingen.
bei katastrophen außerhalb der eu würden sich diese abrufbereiten ressourcen und die humanitäre hilfe der eu gegenseitig ergänzen, wobei zur verstärkung ggf. auch die ressourcen der zivilen und militärischen eu-krisenbewältigung auf der grundlage entsprechender vereinbarungen in anspruch genommen werden könnten.
de veranderingen die worden teweeggebracht door de structurele hervormingen die aan de beperkte reeks beschouwde tbtf-banken worden opgelegd, kunnen bijgevolg de bestaande bevoegdheden complementeren.
die strukturreformen, die der ins auge gefassten begrenzten anzahl von tbtf-banken auferlegt werden, erfordern veränderungen, die bereits bestehende befugnisse ergänzen könnten.
om het beeld te complementeren en een analyse te kunnen maken naar aanleiding van beweringen dat de bedrijfstak uit de unie was verdwenen en dus niet van de maatregelen profiteerde, werd ook contact opgenomen met de producenten in de unie die in het oorspronkelijke onderzoek in de steekproef waren opgenomen.
um das bild zu vervollständigen und die vorbringen, der wirtschaftzweig existiere in der union nicht mehr und hätte daher aus der einführung der maßnahmen keinen nutzen gezogen, nahm die kommission auch mit den unionsherstellern, die in die stichprobe der ausgangsuntersuchung einbezogen waren, kontakt auf.
permanente faciliteiten en reserveverplichtingen de twee belangrijkste instrumenten die de openmarkttransacties complementeren – de permanente faciliteiten en de reserveverplichtingen – worden voornamelijk toegepast om de volatiliteit in de korte marktrente te beperken.
in diesem zusammenhang soll die breite des korridors die nutzung des markts fördern. dies ergänzt den geldmarkt um eine wichtige struktur, die die volatilität der sehr kurzfristigen geldmarktsätze begrenzt (siehe nachstehende abbildung).
de aldus beoogde politieke acties complementeren de financiële instrumenten van het voornoemde kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie en het instrument jeremie dat is geconcipieerd om de krediettoegang van kmo’s en micro-ondernemingen te vergemakkelijken.
auf einer tagung im dezember erinnerte der europäische rat daran, dass innovation für die fähigkeit europas, wirksam auf die herausforderungen und chancen der globalisierung zu reagieren, von entscheidender bedeutung ist.