Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
is het bericht over het getwist tot jou gekomen toen zij over de muren van het paleisgebouw klommen?
ist der bericht über die streitigkeiten zu dir gelangt? als sie über die mauern in die räume einstiegen.
er is vrij langdurig tussen de gemeenschap en canada getwist over dit gebied en over controle en toezicht daarover.
durchsatz lieber auf 100 m3 als auf 200 m3 festlegen, doch wir glauben, daß dieser grenzwert zu akzeptieren ist.
het verslag-catherwood zegt doeltreffend dat wij op moeten houden met steriel getwist over wie het meest subsidieert.
haferkamp, vizepräsident der kommission. — natür lich haben wir beantragt, darüber mit den amerika nern zu reden, aber es gibt noch keine vorschläge für irgendeine kompensation.
het is vooral moeilijk te begrijpen omdat de meeste mensen van mening zijn dat over mensenrechten eigenlijk helemaal niet getwist zou hoeven worden.
dies ist heute, da es in der europäischen union 18 millionen arbeitslose, mehr als 57 millionen arme und mehr als 2 millionen obdachlose gibt, auch unsere pflicht.
ik acht het huidige getwist over interpretatieproblemen beschamend. de polen zullen heus wel weten hoe zij de houding van het europese parlement moe ten opvatten.
deshalb möchte ich im namen der französischen so zialisten noch einmal auf die vorschläge verweisen, die auf europäischer ebene zustande kamen und de nen wir zustimmen, auch wenn sie — nebenbei be merkt — in dem egks-memorandum zu spärlich zum ausdruck kommen.
daarbij komt dat er in sommige gevallen kan worden getwist over de precieze levensduur van een be paalde component van een nucleaire installatie en daar voor raadplegen wij momenteel deskundigen.
ich habe den herrn, der neben ihnen saß, immer wieder belästigt, und er meinte: „machen sie sich keine sorgen, sie sind vorgemerkt." und nun erklären sie mir, die aussprache werde ge schlossen.
over het nut van deze technieken behoeft niet te worden getwist, maar de wijze waarop zij worden toegepast blijft een kwestie van gezond verstand en kritisch inzicht.
wenn nun auch der nutzen dieser techniken an sich nicht angezweifelt wird, so müssen bei ihrer einführung doch vernunft und vorsicht walten.