Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het krachtens deze verordening op het huwelijksvermogensstelsel toepasselijke recht bepaalt onder meer:
das nach dieser verordnung auf den ehelichen güterstand anzuwendende recht ist unter anderem maßgebend für
a) moeten echtgenoten het recht kunnen kiezen dat op hun huwelijksvermogensstelsel van toepassing is?
a) sollte den eheleuten die möglichkeit gegeben werden, das auf ihren güterstand anwendbare recht zu wählen?
dat recht dient tevens de uitwerking van het huwelijksvermogensstelsel op de rechtsbetrekkingen tussen een echtgenoot en derden te beheersen.
dies sollte auch die wirkungen des ehelichen güterstands auf ein rechtsverhältnis zwischen einem ehegatten und dritten einschließen.
bij gebreke van een rechtskeuzeovereenkomst overeenkomstig artikel 22, is op het huwelijksvermogensstelsel het recht van toepassing van de staat:
mangels einer rechtswahlvereinbarung nach artikel 22 unterliegt der eheliche güterstand dem recht des staates,
krachtens deze verordening dienen notarissen de bevoegdheid te kunnen uitoefenen die zij in de lidstaten op het gebied van het huwelijksvermogensstelsel hebben.
diese verordnung sollte es allen notaren, die für fragen des ehelichen güterstands in den mitgliedstaaten zuständig sind, ermöglichen, diese zuständigkeit auszuüben.
op basis van een hiërarchisch gestructureerde lijst aanknopingspunten kan worden bepaald van welke lidstaat de rechtbanken bevoegd zijn voor procedures inzake het huwelijksvermogensstelsel.
mit hilfe einer hierarchisch gegliederten liste der anknüpfungspunkte soll der mitgliedstaat bestimmt werden, dessen gerichte für das güterrechtliche verfahren zuständig sind.
de verspreiding van huwelijksvermogensstelsel-akten die door notarissen in de lidstaten zijn opgemaakt, dient overeenkomstig deze verordening plaats te vinden.
der verkehr der in den mitgliedstaaten von notaren in fragen des ehelichen güterstands errichteten urkunden sollte nach maßgabe dieser verordnung erfolgen.
duidelijkheidshalve dient een aantal zaken die geacht zouden kunnen worden verband te houden met het huwelijksvermogensstelsel, uitdrukkelijk van het toepassingsgebied van deze verordening te worden uitgesloten.
aus gründen der klarheit sollte eine reihe von fragen, die als mit dem ehelichen güterstand zusammenhängend betrachtet werden könnten, ausdrücklich vom anwendungsbereich dieser verordnung ausgenommen werden.
(n) een van de echtgenoten heeft voldaan aan de toepasselijke voorschriften voor openbaarmaking of registratie van het huwelijksvermogensstelsel volgens het recht van:
einer der ehegatten die geltenden anforderungen in bezug auf die publizität oder registrierung des ehelichen güterstands eingehalten hat, die vorgesehen sind im recht des staates,
het recht dat op grond van de artikelen 16, 17 en 18 op het huwelijksvermogensstelsel toepasselijk is, is van toepassing op alle goederen van de echtgenoten.
das gesamte vermögen der ehegatten unterliegt dem gemäß den artikeln 16, 17 und 18 auf den ehelichen güterstand anzuwendenden recht.
over collisieregels op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, met inbegrip van de kwestie van de rechterlijke bevoegdheid en van de wederzijdse erkenning
zu den kollisionsnormen im gÜterrecht unter besonderer berÜcksichtigung der gerichtlichen zustÄndigkeit und der gegenseitigen anerkennung