Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
naar haar mening moet nauwkeurig worden bepaald in welke om standigheden de inenting ter bescherming van met besmetting bedreigde
nach schätzungen von experten entstehen davon den mitgliedstaaten wirtschaftliche und soziale kosten in höhe von mehr als 2% ihres bruttosozialprodukts.
de eerste en de derde maatregel maken het mogelijk de betrokken ziekten te bestrijden; de bestrijding houdt in hoofdzaak het preventief slachten van dieren in met besmetting bedreigde bedrijven in.
die an erster und letzter stelle genannten maßnahmen ermöglichen die bekämpfung der betreffenden seuchen, wobei vorbeugend vor allem tiere in von ansteckung bedrohten betrieben geschlachtet werden sollen.
besmetting via rechtstreekscontact met besmet bloed is veruit de meestvoorkomende vorm van overdracht, zelfsminimale blootstelling kan tot besmettingleiden.
maßnahmen zum gesundheitsschutz sollten sich deshalb vor allem an neue und jungeinjizierende drogenkonsumenten richten, dienoch nicht mit hcv infiziert sind, sowie an junge menschen, bei denen ein erhöhtes risiko eines
deze regeling is de enige juridisch bindende regelgeving inzake mondiale alarmering en maatregelen in verband met besmettelijke ziekten voor lidstaten van de who.
sie sind nach wie vor die einzigen für die who-mitgliedstaaten rechtsverbindlichen vorschriften zur globalen warnung vor und reaktion auf infektionskrankheiten.
de mensen mogen geen valse hoop krijgen: dieren die in contact zijn geweest met besmette dieren, zullen moeten worden afgemaakt.
polen und die anderen beitrittsländer seien fast schon auf dem gleichen diskussionsstand wie die eu-länder.
1. wanneer in een bedrijf mond- en klauwzeer wordt vastgesteld, kunnen de maatregelen ter bestrijding van de ziekte worden aangevuld door het inenten van de voor de ziekte vatbare dieren in de andere met besmetting bedreigde bedrijven binnen een door de bevoegde autoriteit afgebakend gebied.
(1) bei feststellung von maul- und klauenseuche in einem betrieb können die maßnahmen zur bekämpfung der seuche dadurch ergänzt werden, daß die tiere der empfänglichen arten in infektionsgefährdeten betrieben innerhalb eines von der zuständigen behörde festgelegten geographischen gebietes geimpft werden.
de ziekte wordt niet via speeksel of via lichamelijk contact overgedragen; de gebruikelijke hygiënische voorschriften zijn voldoende om besmetting te voorkomen wanneer men met besmette personen samenleeft.
die frage an die kommission ist jetzt die, ob sie das europäische parlament unterstützen wird, das verfahren des beratenden ausschusses wieder einzuführen, so wie es die voraussetzung für das gesamte verfahren war, ehe der gemeinsame standpunkt des rates beschlossen wurde.
de maatregelen die worden voorgesteld voor bedrijven met besmet verklaarde velden zijn streng maar aanvaardbaar, op één uitzondering na.
die vorgeschlagenen vorschriften für den betrieb, zu dem eine kontaminierte anbaufläche gehört, sind recht streng, können jedoch - von einer ausnahme abgesehen -insgesamt gutgeheißen werden.
dit betekent dat de ziekte niet kan worden overgedragen via contact met besmette dieren, en evenmin via personen die met besmette dieren in aanraking komen.
das bedeutet, daß eine ansteckung durch den kontakt zwischen den erkrankten tieren oder zwischen den tieren und den sie betreuenden personen nicht möglich ist.
bacteriën, schimmels,stof- enmijten en virussen viaaërosolbeperkendedieren, parasieten en tekenmaatregelen ademhalingsproblemen te contact met besmette
die schutzmaßnahmen müssen auf den arbeitsprozess abgestimmt sein, und die arbeitnehmer müssen gut über sichere arbeitspraktiken unterrichtet sein und diese auch einhalten.
aangezien niet kan worden uitgesloten dat vechtstieren in het verleden met besmet voer in aanraking zijn gekomen, kan de verzending van deze dieren uitsluitend worden toegestaan als kan worden gegarandeerd dat zij uiteindelijk niet in de voedsel- of voederketen in de lidstaat van bestemming terecht komen.
da jedoch nicht ausgeschlossen werden kann, daß kampfstiere in der vergangenheit mit potentiell kontaminiertem futter gefüttert wurden, kann die versendung dieser tiere nur genehmigt werden, wenn gewährleistet ist, daß sie im bestimmungsmitglied nach ihrem tod auf keinen fall in die nahrungs- oder futtermittelkette gelangen.
bijzondere doseringsaanbevelingen voor bekende of veronderstelde blootstelling aan hepatitis b-virus (bvb. naaldenprik met besmette naald):
folgendes impfschema wird nach bekannter oder vermuteter hepatitis b-virus-exposition (verletzungen durch kontaminierte gegenstände, wie z.