Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het huidige regime in tirana heeft deze verbeurdverklaring wettelijk ongedaan gemaakt.
diese aufstellung ist nicht vollständig, und jeder fall wird auf der grundlage der dokumentation, die der mitgliedstaat vorlegt, entschieden.
er moet systematisch gebruik worden gemaakt van middelen als de inbeslagname en verbeurdverklaring van tegoeden.
die systematische verwendung der verfügbaren instrumente zur beschlagnahme und einziehung von vermögenswerten muss gewährleistet werden.
aldus stellen zij zich bloot aan politieacties, verbeurdverklaring van hun goederen, internering en marteling.
sie riskieren damit polizeiliche schikane, die beschlagnahme ihres besitzes, verhaftungen und folter. gegen geistliche werden besonders heimtückische foltermethoden angewendet.
indien de beschuldigde wordt veroordeeld moet deze verbeurdverklaring worden gezien als een verzwaring van de opgelegde sanctie.
bei der verurteilung des beschuldigten wirkt sich die beschlagnahme strafverschärfend aus.
de aan deze certificaten verbonden verbintenissen moeten normaliter worden nagekomen op straffe van verbeurdverklaring van de gestelde zekerheid.
mit diesen lizenzen sind verpflichtungen verbunden, die erfüllt werden müssten, damit die hinterlegte sicherheit nicht verloren geht.
instellingen die tot taak hebben belangenconflicten en de verbeurdverklaring van illegale vermogensbestanddelen te onderzoeken, ontbreekt het aan autonomie en middelen.
die mit der untersuchung von interessenkonflikten und der einziehung unrechtmäßig erlangter vermögenswerte beauftragten institutionen sind nicht unabhängig und verfügen nur über unzureichende ressourcen.
de gebouwen en terreinen van de gemeenschappen zijn onschendbaar.zij zijn vrijgesteld van huiszoeking, vordering, verbeurdverklaring of onteigening.
die räumlichkeiten und gebäude der gemeinschaften sind unverletzlich.sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogen oder enteignet werden.
franse wetgeving, ouderdomsuitkering in de landbouw, procedure inzake de toepassing van wetgevingen, uitkering voor bejaarde zelfstandigen verbeurdverklaring van uitkeringen
arbeitnehmer, beschäftigungszeit, versicherungszeit, wohnzeit
soms zouden dergelijke problemen kunnen uitmonden in verbeurdverklaring of, afhankelijk van de aard van de aan ieder nagelaten goederen, ongelijkheid tussen de erfgenamen.
diese könnte in bestimmten erbfällen konfiskatorischen charakter erlangen oder – je nach art der jeweils zugedachten güter – zu diskriminierungen unter erben führen.