Hai cercato la traduzione di zeezout da Olandese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Tedesco

Informazioni

Olandese

zeezout

Tedesco

meersalz

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

bovendien zijn er fijne stofdeeltjes van natuurlijke oorsrpong, zoals zeezout.

Tedesco

darüber hinaus gibt es noch feinstaub­partikel natürlichen ursprungs wie meersalz, die sinnvollerweise vom anwendungsbereich dieser richtlinie ausgenommen werden sollten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

gezouten gedurende zeven dagen met zeezout waaraan 2% natriumcarbonaat toegevoegd is1,

Tedesco

unter zusatz von 2 % natriumkarbonat für sieben tage in meer­wasser gesalzen,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

gedurende zeven dagen zijn gezouten met zeezout waaraan 2% natriumcarbonaat is toegevoegd, of

Tedesco

für sieben tage mit meersalz, dem 2% natriumkarbonat zugesetzt wurden, gesalzen wurden, oder

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

technisch zuiver natriumchloride of product verkregen door het malen van natuurlijke natriumchloridebronnen, bijvoorbeeld steenzout en zeezout

Tedesco

technisch reines natriumchlorid oder erzeugnis, das durch vermahlen von natürlichen, natriumchloridhaltigen stoffen wie stein-, siede- oder seesalz gewonnen wird

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de most werd vooral bij de grieken en ook bij de romeinen gezouten met zeezout of zeewater, vooral om de houdbaarheid te vergroten.

Tedesco

vor allen dingen bei den griechen, jedoch auch bei den römern, setzte man dem most salz zu, entweder in der form von meersalz oder von meerwasser und dies hauptsächlich zum zweck der konservierung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

bovendien zijn er fijne stofdeeltjes van natuurlijke oorsrpong, zoals zeezout. het is wel zo logisch om deze niet onder de richtlijn te laten vallen.

Tedesco

darüber hinaus gibt es noch feinstaubpartikel natürlichen ursprungs wie meersalz, die sinnvollerweise vom anwendungsbereich dieser richtlinie ausgenommen werden sollten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

in het begin van de jaren zeventig werd ook de floculatie — het toevoegen van zeezout om fosfor te laten neerslaan — in het zuiveringsproces opgenomen.

Tedesco

anfang der 70er jahre wurden diese prozesse um die flockung, d. h. die zufügung von eisensalzen, erweitert, um phosphor auszufällen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

tot slot moet zeezout in het toepassingsgebied van deze verordening worden opgenomen, omdat de productie ervan aan de hand van natuurlijke technieken plaatsvindt en bijdraagt tot de ontwikkeling van plattelandsgebieden en dus in overeenstemming is met de doelstellingen van deze verordening.

Tedesco

schließlich sollte meersalz in den geltungsbereich dieser verordnung einbezogen werden, da es unter anwendung natürlicher produktionstechniken erzeugt wird und seine erzeugung zur entwicklung ländlicher räume beiträgt und somit zu den zielen dieser verordnung gehört.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de oorzaak ligt waarschijnlijk in de combinatie van drie opeenvolgende zachte winters, droogte, de nogal hoge ozonconcentratie in bossen in 1988/1989, en wellicht de depositie van zeezout.

Tedesco

diese schäden dürften sowohl auf die drei aufeinanderfolgenden milden winter als auch auf trockenheit, eine relativ hohe ozonkonzentration in den wäldern in den jahren 1988 - 89 und möglicherweise auf sa izdeposi t ionen zurückzuführen sein.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

5.2.6 het eesc acht het beter eerst streefwaarden in plaats van grenswaarden vast te leggen. anders lijkt de door de commissie vastgestelde omzettingstermijn nogal aan de krappe kant als men bedenkt dat de wetgevingsprocedure pas eind 2005 van start is gegaan. voor de lidstaten zou er wel eens erg weinig tijd kunnen overblijven om aan de richtlijn te voldoen; sommige landen slagen er per slot van rekening nu al niet in om zich aan de normen te houden, mede omdat ze geen haast hebben gemaakt met de omzetting ervan. ook wijst het eesc erop dat het voor kleine lidstaten moeilijker is om zich aan grenswaarden te houden, omdat deze extra nadeel ondervinden van de geringere spreiding van de vervuiling van de lucht. daarom stelt het in plaats van grenswaarden streefwaarden vast te leggen. voor de toepassing van de voorgestelde wetgeving zou namelijk een groot aantal door de lidstaten en/of decentrale overheden op te zetten meetstations nodig zijn, waar veel tijd en geld mee gemoeid is zou zijn. pm10-deeltjes zijn goed meetbaar en vallen snel neer. dat neemt niet weg dat de meetresultaten moeten worden geëvalueerd, met een extra toetsing om na te gaan of die normen in de lidstaten kunnen worden nageleefd. daarentegen verwaaien pm2,5-deeltjes gemakkelijk en zijn daardoor veel moeilijker te meten. doordat ze zo gemakkelijk verwaaien, zijn het grensoverschrijdende vervuilende stoffen. bovendien zijn er fijne stofdeeltjes van natuurlijke oorsrpong, zoals zeezout. het is wel zo logisch om deze niet onder de richtlijn te laten vallen.

Tedesco

5.2.6 der ausschuss erachtet es für zweckdienlicher, erst einmal zielwerte anstelle von konzentrationsobergrenzen festzulegen. sonst steht zu befürchten, dass die von der europäischen kommission festgesetzten fristen zu kurz sind, wurde doch das legislativverfahren erst ende 2005 eingeleitet. die mitgliedstaaten würden daher gefahr laufen, nur sehr wenig zeit für die anpassung an die bestimmungen zur verfügung zu haben, zumal einige schon jetzt nicht in der lage sind, die geltenden grenzwerte einzuhalten, weil sie bei deren umsetzung teilweise in verzug geraten sind. weiters verweist der ausschuss auf die tatsache, dass konzentrationsobergrenzen für kleinere mitgliedstaaten schwerer einzuhalten sind, da diese durch die geringere verteilung der luftbelastung zusätzlich benachteiligt sind. der ausschuss schlägt daher vor, anstelle von konzentrationsobergrenzen zielwerte festzulegen. die vorgeschlagenen normen würden ernorme anstrengungen hinsichtlich der einrichtung von messstationen seitens der mitgliedstaaten und/oder der gebietskörperschaften erfordern und einen hohen zeit-und investitionsaufwand bedeuten. pm10 können einfach gemessen werden, und es liegen bereits brauchbare messergebnisse vor; außerdem sinken sie schnell zu boden. jedoch sollten diese messergebnisse evaluiert und darauf überprüft werden, ob sie in den mitgliedstaaten eingehalten werden können. pm2,5 hingegen, die schwer messbar und sehr flüchtig sind, bilden fugitive grenzüberschreitende luftschadstoffe. darüber hinaus gibt es noch feinstaubpartikel natürlichen ursprungs wie meersalz, die sinnvollerweise vom anwendungsbereich dieser richtlinie ausgenommen werden sollten.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,299,343 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK