Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tusi mere nal punjabi vich gall karo plz
tusi mere nal o
Ultimo aggiornamento 2020-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
koi mere nal karo plz
koi me nal karo plz
Ultimo aggiornamento 2020-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal viah karvao gye punjabi
tusi mere nal viah karvao gye
Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal gal na karo
dsyo na kise nu mai tuhade nal gal kiti aaa
Ultimo aggiornamento 2020-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal jna
tusi mere nal jna
Ultimo aggiornamento 2024-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal gal na pasand karo gaya
tusi mere nal gal na pasand karo gaya
Ultimo aggiornamento 2024-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal guse ho
tusi mere nal guse ho
Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal gal karan vich interested ho
tusi mere nal gal karan vich
Ultimo aggiornamento 2023-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki tusi mere nal guse o
what are you doing
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki tusi mere nal gussa ho
if i am not gussa
Ultimo aggiornamento 2020-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal gal kyo nhi kar rhe
tusi mere nal gal kyo nhi kar rhe
Ultimo aggiornamento 2023-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
menu lagda tusi mere nal gusse ho
manns
Ultimo aggiornamento 2021-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tusi mere nal tympass kr rhe ho meinu pta
tusi me nal tympass kr is meinu pta
Ultimo aggiornamento 2020-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
punjabi vch gall kreya kro tusi mere nal please i request haria ji
please contact me if i request you
Ultimo aggiornamento 2020-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: