Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
-kosa, frankfurt nad menem, niemcy,
-kosa, frankfurt nad mohanem, německo
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
jak przedstawiono w akapicie 3 powyżej, firma kosa wycofała swoje poparcie dla skargi w dniu 8 marca 2004 r.
jak je uvedeno výše ve 3. bodu odůvodnění, kosa stáhla svoji podporu stížnosti dne 8. března 2004.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wyrok trybunału (wielka izba) z dnia 4 lipca 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez monomeles protodikeio thessalonikis — grecja) — konstantinos adeneler, pandora kosa-valdirka, nikolaos markou, agapi pantelidou, christina topalidou, apostolos alexopoulos, konstantinos vasiniotis, vasiliki karagianni, apostolos tsitsionis, aristeidis andreou, evangelia vasila, kalliopi peristeri, spyridon, dimosthenis tselefis, theopisti patsidou, dimitrios vogiatsis, rousas voskakis, vasileios giatakis przeciwko ellinikos organismos galaktos (elog)
rozsudek soudního dvora (velkého senátu) ze dne 4. července 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce monomeles protodikeio thessalonikis – Řecko) – konstantinos adeneler, pandora kosa-valdirka, nikolaos markou, agapi pantelidou, christina topalidou, apostolos alexopoulos, konstantinos vasiniotis, vasiliki karagianni, apostolos tsitsionis, aristeidis andreou, evangelia vasila, kalliopi peristeri, spyridon sklivanitis, dimosthenis tselefis, theopisti patsidou, dimitrios vogiatsis, rousas voskakis, vasileios giatakis v. ellinikos organismos galaktos (elog)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: