Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zakup lub sprzedaż dóbr (gotowych lub niezakończonych);
nákupy nebo prodeje výrobků (dokončených nebo nedokončených);
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) musi być informowany o niezakończonych dochodzeniach trwających ponad dziewięć miesięcy.
a) musí být informován o vyšetřováních, která nebyla ukončena do devíti měsíců od zahájení.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lista niezakończonych operacji i harmonogram ich zakończenia (tylko sprawozdanie końcowe).
seznam nedokončených operací a časový rozvrh jejich dokončení (pouze závěrečná zpráva).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na przyklad, może tak dziać się w celu zmniejszenia różnicy między wielkościami dwóch niezakończonych glównych operacji refinansowych.
to je například možné učinit za účelem snížení rozdílu mezi objemy dvou nedokončených hlavních refinančních operací.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
twoje konto pokera nie odczuje tego rodzaju niezakończonych rozdań, gdyż tylko zakończone rozdania wpływają na stan twojego konta.
pak následuje pauza a text dealera uvádějící, že "bude rozdán nový list".
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a) musi być informowany o niezakończonych dochodzeniach trwających ponad dziewięć miesięcy. w praktyce sprawy zgłoszone komitetowi nie wywołują żadnych konkretnych skutków;
a) musí být informován o vyšetřováních, která nebyla ukončena do devíti měsíců od zahájení. v praxi zůstávají tyto informace zaslané výboru bez konkrétních dopadů;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
c) w odniesieniu do trwających badań i analiz jeszcze niezakończonych – informacje na temat tych badań i analiz oraz na temat przewidywanego terminu zakończenia.
c) v případě probíhajících zkoušek a dosud nedokončených studiích informace o těchto zkouškách a studiích a předpokládaná data jejich dokončení.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
jednakże dokumenty odnoszące się do transakcji niezakończonych przechowywane są przez okres dłuższy, do końca roku następującego po roku, w którym takie transakcje zostały ostatecznie zamknięte.";
avšak dokumenty týkající se operací, které nejsou úplně účetně uzavřeny, se uchovávají i po uplynutí této lhůty až do konce roku následujícího po roku, ve kterém jsou tyto operace úplně účetně uzavřeny."
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pomimo że trudno jest mieć pewność, czy te dane szacunkowe można stosować w odniesieniu do unii europejskiej jako całości, orientacyjne oszacowanie daje rocznie od 120 tys. do 175 tys. przypadków przedawkowań niezakończonych zgonem.
z toho vyplývá, že značný podíl všech úmrtí vyvolaných drogami může souviset s užíváním více drog souběžně.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ostateczny termin na podstawie art. 43 statutu trybunału sprawiedliwości rozpoczyna bieg od dnia 1 lutego 1999 r. w odniesieniu do wszystkich producentów określonych w art. 1, którzy nie złożyli wniosku o rekompensatę zgodnie z art. 9, jeżeli tylko nie uległ on przerwaniu przez wszczęcie postępowań wciąż niezakończonych.
promlčecí lhůta podle článku 43 statutu soudního dvora znovu začíná běžet od 1. února 1999 pro všechny producenty uvedené v článku 1, kteří nepodali žádost o náhradu škody v souladu s článkem 9, pokud nebyla přerušena podáním stále ještě nevyřízené žaloby.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: