Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
po rozpuszczeniu:
po rozpuštění:
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
10 ml (po rozpuszczeniu).
10 ml (po rekonstituci)
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
po rozpuszczeniu w 1 ml
jedna injekční lahvička s práškem obsahuje buď 10 mg, 15
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
po rozpuszczeniu w fiolce:
po rekonstituci v lahvičce:
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zużyć natychmiast po rozpuszczeniu
obsah lahvičky spotřebujte ihned po naředění.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
zużyć natychmiast po rozpuszczeniu.
použijte bezprostředně po rozpuštění.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
podawać dożylnie, po rozpuszczeniu.
intravenózní podání, po rekonstituci.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do wstrzykiwania podśluzówkowego po rozpuszczeniu
k submukózní aplikaci po rozpuštění
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do stosowania dożylnego, po rozpuszczeniu.
k intravenóznímu podání po rozpuštění.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(100 j. m. / ml po rozpuszczeniu).
1000 iu (100 iu/ ml po rekonstituci).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
po rozpuszczeniu, 1 dawka (0, 5 ml):
po rekonstituci jedna dávka (0. 5 ml) obsahuje:
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jakkolwiek szczepionka po rozpuszczeniu zachowuje cz
3 roky. reg po rekonstituci se doporučuje vakcínu okamžitě použít.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
podanie dożylne po odtworzeniu i rozpuszczeniu.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do stosowania doustnego, po uprzednim rozpuszczeniu.
k perorálnímu podání, po rozpuštění.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lek do stosowania doustnego zaraz po rozpuszczeniu.
pouze po rekonstituci.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
podanie dożylne po uprzednim rozpuszczeniu i rozcieńczeniu.
intravenózní podání po rozpuštění a naředění.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
upewnić się, że proszek uległ całkowitemu rozpuszczeniu.
ujistěte se, že se veškerý prášek kompletně rozpustil.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
granulat po rozpuszczeniu tworzy zwykle mleczną zawiesinę.
rozpuštěním granulí normálně vznikne mléčně bílá suspenze.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.