Hai cercato la traduzione di zrekompensowania da Polacco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Czech

Informazioni

Polish

zrekompensowania

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Ceco

Informazioni

Polacco

płatności będą ograniczone do wartości wymaganej do zrekompensowania niedogodności strukturalnych.

Ceco

platby budou omezeny částkou, požadovanou na vyrovnání za strukturální nevýhodu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w celu zrekompensowania tych różnic cenowych wprowadzono akcesyjne kwoty wyrównawcze;

Ceco

že k vyrovnání těchto cenových rozdílů byly zavedeny přístupové vyrovnávací částky;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dlatego też konieczne jest ustanowienie środków niezbędnych do zrekompensowania możliwych niedoborów.

Ceco

je tedy nevyhnutelné přijmout nezbytná opatření k nápravě případných nedostatků.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

nie była pomyślana, by dawać pieniądze biedniejszym regionom dla zrekompensowania im liberalizacji.

Ceco

takové bylo politické ustanovení návrhu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

-nakazanie komisji solidarnego zrekompensowania szkód poniesionych przez urzędników w następstwie tego zdarzenia;

Ceco

-uložit komisi solidární náhradu škody vzniklé žalobcům na základě této skutečnosti;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wypłat dla podmiotów gospodarczych uczestniczących w spotkaniach i programach szkoleniowych w celu zrekompensowania im straty dochodu;

Ceco

plateb hospodářským subjektům, kteří se účastní zasedání a vzdělávacích programů, jakožto náhrada příjmů;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

opis planowanych działań na rzecz ochrony, zmniejszenia lub zrekompensowania ewentualnych poważnych szkodliwych skutków dla środowiska naturalnego,

Ceco

popis činností plánovaných s cílem zabránit vážným škodlivým účinkům na životní prostředí nebo takové účinky omezit či kompenzovat,

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

b) wypłat dla podmiotów gospodarczych uczestniczących w spotkaniach i programach szkoleniowych w celu zrekompensowania im straty dochodu;

Ceco

b) plateb hospodářským subjektům, kteří se účastní zasedání a vzdělávacích programů, jakožto náhrada příjmů;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

nazwa programu pomocy : rekompensata przyznawana przedsiębiorstwom rybackim w 2005 r. w celu zrekompensowania podwyżki podatku akcyzowego na olej napędowy.

Ceco

název režimu podpor : postup pro žádosti a vyřizování specifické finanční náhrady pro podniky zabývající se rybolovem v roce 2005 k vyrovnání zvýšení spotřebních daní na naftu

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w celu zrekompensowania szczególnie uciążliwych warunków pracy, niektórym urzędnikom, o których mowa w art. 92, mogą być przyznane dodatki specjalne.

Ceco

některým úředníkům uvedeným v článku 92 mohou být přiznány zvláštní příspěvky pro přihlédnutí k obzvláště obtížným pracovním podmínkám.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

pomoc państwowa przyznana rolnikom w celu zrekompensowania naturalnych utrudnień na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania zakazana jest, jeśli nie spełnia warunków ustanowionych w art. 14 i 15.

Ceco

státní podpory poskytované zemědělcům k vyrovnání přirozených nevýhod ve znevýhodněných oblastech jsou zakázané, pokud nesplňují podmínky stanovené v článcích 14 a 15.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(3) kryzys w uzyskaniu dostaw może pojawić się nieoczekiwanie. dlatego też konieczne jest ustanowienie środków niezbędnych do zrekompensowania możliwych niedoborów.

Ceco

(3) krize v zásobování může nastat neočekávaně. je tedy nevyhnutelné přijmout nezbytná opatření k nápravě případných nedostatků.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w latach 1980–2002 celf korzystało z subwencji dotyczących działalności operacyjnej przyznawanych przez państwo francuskie w celu zrekompensowania zbyt wysokich kosztów związanych z realizacją małych zamówień złożonych przez księgarnie z siedzibą za granicą.

Ceco

od roku 1980 do roku 2002 využívala celf provozních dotací poskytovaných francouzským státem k vyrovnání zvýšených nákladů na vyřizování malých objednávek zaslaných knihkupci usazenými v zahraničí.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

2.5.2 potencjał programu jeremie może dać się wykorzystać przede wszystkim w regionach konwergencji, zapewniając konsorcjom kredytowym indywidualne gwarancje oraz ułatwiając proces sekurytyzacji w celu zwiększenia potencjału kredytowego oraz zrekompensowania wad mnożnika.

Ceco

2.5.2 právě v regionech konvergence může jeremie rozvinout svůj potenciál a poskytnout úvěrovým institucím kauce a podpořit procesy sekuritizace a zvýšit možnosti poskytování úvěrů a kompenzovat slabost multiplikátoru.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w ramach swoich uwag władze francuskie podkreślają, po pierwsze, fakt, że faktycznym celem ustawy ponsa jest udzielenie zamorskim przedsiębiorcom pomocy na rozwój działalności dla zrekompensowania szczególnych niedogodności, które ci ostatni napotykają.

Ceco

v rámci svých připomínek francouzské orgány především upozornily na to, že skutečným účelem ponsova zákona je pomoci zámořským provozovatelům v rozvoji jejich činnosti, aby se tak vyrovnaly zvláštní nevýhody, s nimiž se setkávají.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

3.4.3 regionom najsłabiej rozwiniętym niezbędna jest podstawowa infrastruktura w celu zrekompensowania ich braków; dotyczy to zarówno transportu, jak i placówek oświatowych i naukowych, infrastruktury związanej z poprawą środowiska naturalnego.

Ceco

3.4.3 základní infrastruktura, nezbytná pro nejméně rozvinuté regiony k překonání jejich nevýhodného postavení, musí obsáhnout jak o dopravu, tak vzdělávací a výzkumné ústavy, jakož i infrastrukturu spojenou se zlepšením životního prostředí.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(59) podejmowane mogą być konkretne działania w celu zrekompensowania braku ochrony w państwie trzecim, jeżeli administrator danych oferuje właściwe środki zabezpieczające; ponadto, należy uwzględnić procedury negocjacji między wspólnotą a państwami trzecimi.

Ceco

(59) vzhledem k tomu, že mohou být přijata zvláštní opatření, aby došlo k odstranění nedostatků úrovně ochrany ve třetích zemích, pokud správce poskytne vhodná ochranná opatření; že mimo jiné musí být zavedeny postupy jednání mezi společenstvím a dotčenými třetími zeměmi;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,387,650 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK