Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ii) emitowana w zamian za środki pieniężne o wartości nie mniejszej niż wartość wyemitowana,
ii) udstedt efter modtagelse af midler, der ikke kan beløbe sig til mindre end den udstedte pengeværdi
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
b ) emitowana po otrzymaniu środków pieniężnych w kwocie nie niższej niż emitowana wartość pieniądza ;
gennemsnitsfaciliteten bidrager til at stabilisere pengemarkedsrenten ved at give institutterne et incitament til at udjævne virkningerne af midlertidige likviditetsudsving . eurosystemets reservekravssystem indeholder en gennemsnitsfacilitet .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) emitowana po otrzymaniu środków pieniężnych w kwocie nie niższej wartościowo niż emitowana wartość pieniądza;
når eu-rådet er sammensat af økonomi- og finansministrene, kaldes det også ecofin-rådet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
seria pierwsza, przedstawiająca portret poprzedniego papieża jana pawła ii, była emitowana w latach 2002-2005.
på den første møntserie, der blev sat i omløb mellem 2002 og 2005, er det centrale motiv et portræt af hans hellighed johannes paul ii.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
odpowiedź jest emitowana w rozsądnym terminie po uzasadnieniu wniosku, w chwili i w sposób odpowiadający transmisji, do której odnosi się wniosek.;"
genmælet skal bringes inden for en rimelig tid, efter at anmodningen herom er dokumenteret, samt på et tidspunkt og i en form, der står i rimeligt forhold til den udsendelse, anmodningen vedrører.«
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
druga seria, emitowana od czerwca 2005 r., przedstawia herb kardynała kamerlinga-- tymczasowego zwierzchnika państwa watykańskiego-- nad którym widnieje godło kamery apostolskiej.
på den anden møntserie, som har været i omløb siden juni 2005, er det centrale motiv våbenskjoldet for kardinalkammerherren( camerlengoen)- midlertidig leder af vatikanstaten- med det apostoliske kammers emblem foroven.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
w celu przeprowadzenia analizy dwutlenku węgla w oddechu szeroko- pasmowa wiązka promieniowania podczerwonego, emitowana przez źródło promieniowania w podczerwieni, przepuszczana jest na przemian przez komorę pomiarową i komorę referencyjną przy użyciu przerywacza strumienia świetlnego.
for at analysere kuldioxiden i udåndingsluften udsendes infrarøde bredbåndsstråler fra en infrarød strålingskilde skiftevis gennem målekammeret og et referencekammer vha. en stråle- chopper.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"1. bez uszczerbku dla innych przepisów przyjętych przez państwa członkowskie w dziedzinie prawa cywilnego, administracyjnego lub karnego, każda osoba fizyczna lub prawna, niezależnie od przynależności państwowej, której uzasadnione interesy, w szczególności reputację i dobre imię, zostały naruszone w wyniku przedstawienia nieprawdziwych faktów w telewizyjnym programie, musi mieć możliwość skorzystania z prawa do odpowiedzi lub z równoważnych środków. państwa członkowskie zapewniają, aby faktyczne wykonanie prawa do odpowiedzi lub do równoważnych środków nie było skrępowane narzuceniem nieuzasadnionych terminów lub warunków. odpowiedź jest emitowana w rozsądnym terminie po uzasadnieniu wniosku, w chwili i w sposób odpowiadający transmisji, do której odnosi się wniosek.;"
»1. med forbehold af medlemsstaternes øvrige civile, administrative og strafferetlige bestemmelser skal alle fysiske og juridiske personer, uanset nationalitet, hvis legitime interesser, herunder navnlig ære og rygte, er blevet krænket ved en ukorrekt påstand i et tv-program, have ret til at tage til genmæle eller tilsvarende foranstaltninger. medlemsstaterne skal sikre, at den faktiske udøvelse af retten til at tage til genmæle eller tilsvarende foranstaltninger ikke hindres af urimelige regler eller betingelser. genmælet skal bringes inden for en rimelig tid, efter at anmodningen herom er dokumenteret, samt på et tidspunkt og i en form, der står i rimeligt forhold til den udsendelse, anmodningen vedrører.«
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta