Hai cercato la traduzione di koordynacyjnym da Polacco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Danish

Informazioni

Polish

koordynacyjnym

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Informazioni

Polacco

ustanowienie tego rodzaju łączenia musi zostać zatwierdzone na odpowiednim regionalnym posiedzeniu koordynacyjnym.

Danese

sådanne grupperinger skal godkendes på relevante regionale samordningsmøder.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przedstawiciel szwajcarski ma prawo zasiadania w każdym komitecie koordynacyjnym powołanym na mocy programu euratom.

Danese

en schweizisk repraesentant har ret til at sidde i et hvilket som helst koordineringsudvalg , der nedsaettes under euratom-programmet .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

to również uzasadnia przyznanie wszystkim centrom koordynacyjnym okresu przejściowego biegnącego od daty notyfikowania niniejszej decyzji określającej środki przejściowe.

Danese

det var også en grund til, at alle koordinationscentre burde have en overgangsperiode, der begynder at løbe på den dato, hvor nærværende beslutning om overgangsforanstaltninger meddeles.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

sojusz ewidentnie nie stanowi przypadku koncentracji, lecz jest porozumieniem koordynacyjnym w zakresie art. 81 we[179].

Danese

alliancen er derfor helt klart ikke en fusion, men derimod en samordningsaftale omfattet af ef-traktatens artikel 81[179].

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

niniejszym ustanawia się komitet koordynacyjny europejskiej sieci na rzecz rozwoju obszarów wiejskich (zwany dalej „komitetem koordynacyjnym”).

Danese

herved oprettes et koordinationsudvalg for det europæiske netværk for landdistriktsudvikling (i det følgende benævnt »koordinationsudvalget«).

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1)zdefiniowanieroliiodpowiedzialności, jakiepowinnomiećprzedstawicielstwo ke w odniesieniu do Światowego funduszu (udział w krajowym mechanizmie koordynacyjnym,sprawozdawczośćitp.).

Danese

1) atfastlægge kommissionens delegations funktion og ansvarsområder i relation til den globalefond(f.eks.deltagelseinationale koordineringsmekanismer ogindberetning).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

po szóste ponieważ wymóg odpowiednich środków przejściowych ma umożliwić belgii dostosowanie przepisów prawnych, a centrom koordynacyjnym dostosowanie się do nowego systemu podatkowego, należy odnotować poniższe kwestie:

Danese

for det sjette er det i relation til de passende overgangsforanstaltninger, der skulle sætte belgien i stand til at tilpasse sin lovgivning og give de berørte virksomheder tid til at indrette sig efter en ny skatteordning, værd at bemærke følgende:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dzięki działaniom koordynacyjnym onz w zakresie broni strzeleckiej (casa) i innym mechanizmom odbywają się regularne spotkania koordynacyjne z innymi agendami onz, takimi jak unodc i unoda.

Danese

der afholdes regelmæssigt koordineringsmøder med andre fn-organisationer som f.eks. unodc og unoda via fn's koordineringsaktion vedrørende håndvåben (casa) samt andre mekanismer.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

czas trwania postępowania sądowego nie może więc uzasadniać przedłużenia okresu przejściowego – przyznanego faktycznie centrom koordynacyjnym od dnia 18 lutego 2003 r. – przesuwając o taki sam okres datę rozpoczęcia okresu przejściowego.

Danese

den retslige procedures varighed kan derfor ikke retfærdiggøre en forlængelse af den overgangsperiode, som koordinationscentrene reelt havde siden den 18. februar 2003, med en så stor tilbagedatering af overgangsperiodens begyndelsestidspunkt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1) zostaje stwierdzona nieważność decyzji rady 2003/531/we z dnia 16 lipca 2003 r. w sprawie przyznania przez rząd belgijski pomocy pewnym mającym siedzibę w belgii centrom koordynacyjnym.

Danese

1) rådets beslutning 2003/531/ef af 16. juli 2003 om den belgiske regerings ydelse af støtte til fordel for visse koordinationscentre, der er etableret i belgien, annulleres.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(11) w związku z dyskusjami, jakie miały miejsce między komisją a belgią, ta ostatnia zobowiązała się do zniesienia zwolnień od podatku potrąconego oraz zwolnień z podatku od kapitału, przyznanych centrom koordynacyjnym na szczególnych zasadach na mocy ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. belgia uważa ponadto, że alternatywne środki, jakie zamierza przyjąć odnośnie do podatku potrąconego i podatku od kapitału, są środkami ogólnymi, których zakres stosowania przekracza w związku z tym centra koordynacyjne, oraz że z tej przyczyny nie powinny być zgłaszane komisji na podstawie art. 88 ust. 3 traktatu. jeżeli chodzi o korzyści specjalne i nieodpłatne przyznawane centrom, belgia zobowiązuje się do wprowadzenia zmiany do ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r., tak by korzyści specjalne i nieodpłatne przyznawane centrom koordynacyjnym podlegały takim samym przepisom podatkowym, jak podobne korzyści uzyskiwane przez inne przedsiębiorstwa mające siedzibę w belgii.

Danese

(11) efter drøftelserne mellem kommissionen og belgien afgav belgien tilsagn om at afskaffe koordinationscentrenes særlige fritagelse for rente-og udbytteskat og kapitaltilførselsafgift i henhold til loven af 24. december 2002. belgien fandt desuden, at de alternative foranstaltninger, man påtænkte at træffe i forbindelse med rente-og udbytteskatten og kapitaltilførselsafgiften, var af generel karakter — og altså ikke kun gjaldt for koordinationscentrene — og ikke skulle anmeldes til kommissionen i overensstemmelse med traktatens artikel 88, stk. 3. hvad angår de ekstraordinære fordele, centrene nyder godt af, afgav belgien tilsagn om at ændre loven af 24. december 2002, således at disse fordele for koordinationscentrene herefter beskattes på samme måde som tilsvarende fordele, der tilflyder andre virksomheder etableret i belgien.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,680,268 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK