Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d) wydatki na korespondencję i telekomunikację;
d) udgifter til korrespondance og telekommunikation
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Środki te nie pokrywają opłat pocztowych za korespondencję administracyjną.
- gradvis tilnærmelse til og forberedelse på gennemførelsen af fællesskabsretten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zarządza harmonogramem zajęć rzecznika, koordynuje jego korespondencję przy-
det styrer ombudsmandens kalender, koordinerer hans indgående og udgående korrespondance, rådgiver
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korespondencję dotyczącą grupy wysyła się do komisji, na ręce przewodniczącego.
korrespondance vedrørende gruppen stiles til gruppens formand og sendes til kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korespondencję do członków forum należy kierować do członków drogą elektroniczną.
korrespondance til forummets medlemmer sendes til disse pr. e-mail.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korespondencję dotyczącą komitetu należy kierować do sekretariatu na ręce przewodniczącego komitetu.
al korrespondance vedrørende udvalget skal sendes til sekretariatet og stiles til formanden for udvalget.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niemcy przekazały odpowiednie fragmenty ekspertyz oraz odnośną korespondencję z biegłymi rewidentami.
tyskland fremsendte relevante uddrag af de pågældende ekspertvurderinger og brevvekslingen med revisorerne.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korespondencję dotyczącą forum należy kierować do komisji drogą elektroniczną do wiadomości przewodniczącego.
korrespondance vedrørende forummet stiles til forummets formand og sendes pr. e-mail til kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niemcy przekazały odpowiednie fragmenty ekspertyz oraz odnośną korespondencję z biegłymi rewidentami.
tyskland fremsendte relevante uddrag af de pågældende ekspertvurderinger og brevvekslingen med revisorerne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korespondencja służbowa eunavfor-u oznacza wszelką korespondencję związaną z operacją i jej funkcjami.
ved officiel korrespondance forstås al korrespondance vedrørende operationen og dens funktioner.
Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeżeli w wyznaczonym terminie nadawca nie zastosuje się do wezwania, korespondencję uznaje się za nieotrzymaną.
efterkommes opfordringen ikke inden for den fastsatte frist, anses meddelelsen som ikke modtaget.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
w decyzji o wszczęciu postępowania urząd opisał zgłoszenie, historię sprawy oraz korespondencję z władzami norweskimi.
i beslutningen om at indlede proceduren redegjorde tilsynsmyndigheden for anmeldelsen, sagens baggrund og korrespondancen med de norske myndigheder.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obejmuje to korespondencję prowadzoną w przypadku rozbieżności zdań co do treści zobowiązań umownych i korespondencję związaną z postępowaniem sądowym.
dette omfatter også skriftveksling i tilfælde af uenighed om forpligtelser i henhold til kontrakten og skriftlig forhandling i forbindelse med en retssag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisja kieruje swoją korespondencję do stałego przedstawiciela danego państwa członkowskiego lub na inny adres wskazany przez to państwo członkowskie.
kommissionen stiler sin korrespondance til den pågældende medlemsstats faste repræsentant eller til enhver anden adresse, der er opgivet af denne medlemsstat.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
5. korespondencja służbowa eufor jest nietykalna. korespondencja służbowa eufor oznacza wszelką korespondencję związaną z operacją i jej funkcjami.
5. eufor's officielle korrespondance er ukrænkelig. ved "officiel korrespondance" forstås al korrespondance vedrørende operationen og dens funktioner.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
w przypadku gdy za administracyjne przekazywanie i odbiÓr europejskiego nakazu dowodowego oraz w stosownych przypadkach, za pozostaŁĄ korespondencjĘ sŁuŻbowĄ z tym zwiĄzanĄ odpowiada organ centralny
nÅr en central myndighed har fÅet overdraget den administrative fremsendelse og modtagelse af europÆiske bevissikringskendelser samt i relevante tilfÆlde anden officiel korrespondance i den forbindelse
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
państwa członkowskie mogą postanowić, że wnioskodawca musi przyjmować wszelką korespondencję odpowiednio w ostatnim wskazanym miejscu pobytu lub pod ostatnim wskazanym adresem zamieszkania;
medlemsstaterne kan fastsætte, at ansøgeren skal modtage enhver meddelelse på den seneste bopæl eller adresse, som vedkommende har oplyst
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spam (niezamawiana poczta e-mail, uważana przez osoby fizyczne za korespondencję reklamową, której wolałyby nie otrzymywać)
spam (e-mail, som en person får tilsendt uopfordret, og som denne ikke ønsker at modtage).
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
east wing nie udzielił zadowalającej i terminowej odpowiedzi na zapytanie urzędu lotnictwa cywilnego francji dotyczące bezpieczeństwa przewozów, wykazując brak woli współpracy, czego dowodem jest brak odpowiedzi na korespondencję tego państwa członkowskiego.
east wing reagerede ikke hensigtsmæssigt på en forespørgsel fra den civile franske luftfartsmyndighed vedrørende de sikkerhedsmæssige aspekter ved dets drift og udviste mangel på kommunikation, således som det kom til udtryk ved manglen på et fyldestgørende svar på brevet fra denne medlemsstat.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
air company kokshetau nie udzielił zadowalającej i terminowej odpowiedzi na zapytanie urzędu lotnictwa cywilnego włoch dotyczące bezpieczeństwa przewozów, wykazując brak woli współpracy, czego dowodem jest brak odpowiedzi na korespondencję tego państwa członkowskiego.
air company kokshetau reagerede ikke hensigtsmæssigt og rettidigt på en forespørgsel fra den civile italienske luftfartsmyndighed vedrørende de sikkerhedsmæssige aspekter ved dets drift og udviste mangel på kommunikation, således som det kom til udtryk ved manglen på et fyldestgørende svar på brevet fra denne medlemsstat.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: