Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wzrost kosztÓw dotyczyŁ wszystkich odcinkÓwi wynikaŁ gŁÓwnie z przyczyn nieprzewidywalnych
der blev konstateret omkostningsstigninger pÅ alle strÆkninger, for det meste pÅ grund af uforudsete begivenheder
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trzeba założyć istnienie pewnych niejasności i nieprzewidywalnych zdarzeń, które mogą mieć wpływ na te wskaźniki.
man må holde smomenter sig for øje, og at uforudsete u s i k k er h e d begivenheder vil kunne inl uere på opfyldelsen af r e s u l t at indikatorer n e .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w nieprzewidywalnych okolicznościach mogą być podejmowane wyjątkowe środki wspierania rynku zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23.
i tilfælde af uforudsete begivenheder på markedet kan der træffes ekstraordinære markedsstøtteforanstaltninger efter proceduren i artikel 23.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.1.1 nie oznacza to jednak, że oddalone zostało ryzyko regresji, o nieprzewidywalnych skutkach.
1.1.1 dette betyder dog ikke, at enhver risiko for tilbageslag med uforudsigelige følger er elimineret.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) zasady dotyczące zmian oraz wypowiedzenia umowy, w szczególności uwzględniania nieprzewidywalnych zmian;
60. regler vedrørende ændring af kontrakten og dennes ophør, navnlig for at tage hensyn til uforudsete ændringer
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
niektóre wskazane przez trybunał problemy dotyczą nieprzewidywalnych kwestii, których nie możnabyłoprzewidziećw momencie wyboru programów przez państwa członkowskie ani w momencieichzatwierdzania przez komisję.
på grundlag af den dokumentation, medlemsstaternesendte —navnlig projektprofilen — fandt kommissionen ikke tilstrækkeligt grundlag for at afvise de pågældende programmer, i det dent og hensyn til de bestemmelser, der finder anvendelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(8) zakładając możliwość zaistnienia nieprzewidywalnych opóźnień między załadowaniem przesyłki cukru a jej dostarczeniem, należy dopuścić możliwość pewnej tolerancji biorącej pod uwagę opóźnienia.
(8) da der kan opstå uforudsigelige forsinkelser mellem indskibning og levering af et parti sukker, bør der være mulighed for en vis smidighed af hensyn til sådanne forsinkelser.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w nieprzewidywalnych okolicznościach mogą być podejmowane wyjątkowe środki wspierania rynku zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23. ich zakres i czas trwania są ściśle ograniczone do tego, co jest konieczne w celu wsparcia rynku";
i tilfælde af uforudsete begivenheder på markedet kan der træffes ekstraordinære markedsstøtteforanstaltninger efter proceduren i artikel 23. disse foranstaltninger kan kun træffes, hvis og så længe de er absolut nødvendige for at støtte markedet.«
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aktualny rozwój na rynkach ropy naftowej dowodzi, że już w niedalekiej przyszłości może dojść do niemal nieprzewidywalnych skoków cen, których oddziaływanie na gospodarki narodowe będzie ogromne [4].
den aktuelle udvikling på oliemarkederne beviser, at der allerede på meget kort sigt kan optræde næsten uforudselige prisudsving, som har betydelige følger for nationaløkonomierne [4].
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
z wyjątkiem pilnych i nieprzewidywalnych sytuacji, związanych na przykład z bieżącymi wydarzeniami międzynarodowymi, żaden inny skład rady lub komitetu przygotowawczego rady nie może odbywać posiedzeń w okresie między ostatecznym posiedzeniem przygotowawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. b), a posiedzeniem rady europejskiej.
medmindre der foreligger tvingende og uforudsete forhold i forbindelse med f.eks. den internationale situation, kan rådet i anden sammensætning eller et af de organer, der forbereder en samling i rådet, ikke indkaldes til at træde sammen mellem den sidste forberedende samling, der er omhandlet i første afsnit, litra b), og det europæiske råds møde.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: