Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rada przychylnie oceniła stanowisko komisji.
i sine konklusioner af 25. juni 1996 hilste rådet kommissionens strategi vedkommen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.9 komitet nie jest przychylnie nastawiony do koncepcji utworzenia rezerwy warunkowej na wzór polityki regionalnej oraz przeznaczenia jej na oś leader.
4.9 eØsu støtter ikke forslaget om at lancere en gennemførelsesreserve på linje med regionalpolitikken og afsætte anvendelsen af midlerne til leader-aksen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rozmieszczenie siłzostało przychylnie przyjte przez rzdy czadu i republiki rodkowoafrykaskiej.
deployeringen er blevet hilst velkommen af både tchads og den centralafrikanske republiks regering.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pod tym względem pewne rodzaje dotacji są traktowane bardziej przychylnie niż inne.
visse former for subsidier betragtes i denne forbindelsemed større velvilje end andre. for eksempel anses subsidier, der anvendes generelt på den ydende statsområde og derfor ikke giver visse selskaber fordele frem for andre, ikke normalt for at forvride handelen.et eksempel kan være lavere selskabsskat for små og mellemstore virksomheder, såkaldte ikke-specifikkesubsidier. i henhold til wto-retten kan der ikke træffes foranstaltninger over for ikke-specifikke subsidier.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w dniu 15 września rada przychylnie przyjęła rozmieszczenie wojska libańskiego na południu libanu.
den 15. september hilste rådet deployeringen af den libanesiske hær i det sydlige libanon velkommen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odnośny środek nie jest więc nastawiony na realizację celu w ramach polityki spójności.
den pågældende foranstaltning drejer sig derfor ikke om at virkeliggøre et samhørighedspolitisk mål.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(51) stosownie do tego komisja winna przychylnie ocenić ten środek pomocy.
(51) det forventes derfor, at foranstaltningen vurderes positivt af kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komitet przychylnie ustosunkowuje się do zakazu tzw. transakcji swap (handel trójstronny).
eØsu slår til lyd for, at den såkaldte swap ordning (trekantshandel) forbydes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(18) ponadto środek nie jest nastawiony tylko na przedsiębiorstwa z wysokim zużyciem energii.
(18) desuden er foranstaltningen ikke kun rettet mod virksomheder med et stort energiforbrug.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.1 mimo że zmiany zachodzące w meksyku są przyjmowane przychylnie, bez wątpienia potrzeba jeszcze wiele reform.
6.1 skønt de forandringer, der sker i mexico betragtes som positive, er der utvivlsomt stadig mange udestående reformer.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(51) stosownie do tego komisja winna przychylnie ocenić ten środek pomocy.vii. wniosek koŃcowy
(51) det forventes derfor, at foranstaltningen vurderes positivt af kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ekes w zasadzie przychylnie odnosi się do koncepcji struktur mediacyjnych ale nie struktur arbitrażu, ponieważ te ostatnie wychodzą poza zakres ochrony konsumentów.
eØsu er i princippet tilhænger af mæglings-, men ikke af voldgiftsprocedurer, da sidstnævnte rækker ud over forbrugerbeskyttelsesområdet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coleman w jasny sposób stwierdziła, że złe jest oparcie się przez pracodawcę na tych podstawach w celu potraktowania pracownika mniej przychylnie niż jego kolegów z pracy.
rådet har med vedtagelsen af direktivet gjort det klart, at det er forkert for arbejdsgiver at støtte ret på nogen af disse grunde med henblik på at behandle en ansat dårligere end hans eller hendes kollegaer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.11 przychylnie odnosi się do interwencji publicznej w zakresie tworzenia i rozbudowy europejskiej infrastruktury informatycznej dla europejskiej bazy konkurencyjnej dotyczącej usług komercyjnych i ogólnodostępnych usług publicznych.
1.11 bifalder, at det offentlige opbygger og udvikler en europæisk informationsinfrastruktur, der kan styrke europas konkurrencemæssige fundament for kommercielle tjenester og tjenester til den brede offentlighed.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.5.2 niezależnie od tych zagadnień formalnych, komitet również przychylnie odnosi się do koncepcji umożliwienia partnerom społecznym realizacji i konkretyzacji swoich prac w zakresie restrukturyzacji.
4.5.3 de europæiske samarbejdsudvalg spiller en afgørende rolle i forbindelse med omstruktureringer. eØsu mener derfor, at en høring om en revision af direktivet om europæiske samarbejdsudvalg bør lægge særlig vægt på omstruktureringer, men også indgå i en bredere sammenhæng. arbejdstagernes krav på at blive informeret og hørt, som fastslås i direktivet om europæiske samarbejdsudvalg, gælder ikke kun for omstruktureringer.4.6 kommissionens konklusioner
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wykładnik jonów wodorowych ph został nastawiony i materiał oczyszczony za pomocą filtracji oraz został poddany sterylizacji w temperaturze 138–140 °c przez 4 sekundy.
dernæst er ph-værdien blevet justeret, og materialet er blevet renset ved filtrering og sterilisering ved 138-140 °c i 4 sekunder.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leader został opracowany jako program uzupełniający, nastawiony na miękkie inwestycje, na przykład zdobywanie wiedzy i umiejętności, a także przygotowywanie dużych projektów w ramach programów wywodzących się z głównego nurtu.
i andre lande er standardemner inden for politikker for landdistriktsudvikling omfattet af et allerede tæt netværk af aktører. i f.eks.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2) jeżeli odpowiedź na pytanie pierwsze jest przecząca to czy dyrektywa chroni pracowników, którzy sami nie będąc niepełnosprawni są traktowani mniej przychylnie lub molestowani ze względu na ich więź z osobą niepełnosprawną?
2) såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende, beskytter direktivet så ansatte, der, selv om de ikke selv er handicappede, behandles mindre fordelagtigt eller chikaneres på grund af deres tilknytning til en person, der er handicappet?
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
podczas inspekcji statku pływającego pod banderą państwa, które nie jest stroną konwencji, państwa członkowskie gwarantują, że taki statek i jego załoga nie są traktowane bardziej przychylnie niż statki pływające pod banderą państwa, które jest stroną danej konwencji.
ved inspektion af et skib, hvis flagstat ikke er part i en konvention, sørger medlemsstaterne for, at dette skib og dets besætning ikke behandles gunstigere end et skib, hvis flagstat er part i konventionen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(2) słowacja poinformowała komisję o zamiarze przystąpienia jej agencji interwencyjnej do zwiększenia o 81909 ton ilości zgłoszonej do przetargu na wywóz. mając na uwadze dostępne ilości oraz sytuację na rynku, należy przychylnie ustosunkować się do wniosku słowacji.
(2) slovakiet har underrettet kommissionen om, at landets interventionsorgan har til hensigt at forøge den mængde, der udbydes i licitation med henblik på udførsel, med 81909 tons. i betragtning af de disponible mængder og markedssituationen bør slovakiets anmodning imødekommes.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.