Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
przedsiębiorczość i samozatrudnienie jako cele nauczania częściej spotykamy w średnim szkolnictwie zawodowym .
man ser oftere, at iværksætterånd og udøvelse af selvstændig virksomhed er målsætninger for den erhvervsfaglige undervisning på sekundært trin .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
b.v.: owszem, spotykamy się z grzeczną obojętnością, czasem nawet z lekceważeniem.
hm: eu-borgerne forstår ikke rigtigt, hvad de komplekse institutionelle spørgsmål i eu går ud på.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aby zrealizować tenambitny cel, unijne regulacje finansowe muszą byćadekwatne do sytuacji, z jakimi spotykamy się w życiucodziennym.
for at dette ambitiøsemål kan blive en realitet, er det af afgørende betydning, at definansielle bestemmelser kan finde anvendelse i det virkeligeliv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unia europejska zajmuje się tymi i innymi kwestiami, z którymi spotykamy się na co dzień. ue działa na rzecz poprawy jakości naszego życia oraz zabezpieczenia przyszłości naszych dzieci.
den europæiske union tager disse og andre hverdagsproblemer op og arbejder for at forbedre vores livskvalitet og gøre vores børns fremtid mere sikker.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na targach spotykamy także przedstawicieli przemysłu poszukujących nowych klientów lub dystrybutorów. bretońska spółka specjalizująca się w zaopatrzeniu zakładów zbiorowego żywienia prezentuje, na przykład, panierowane filety przeznaczone dla stołówek szkolnych.
i denne kommercielle dynamik er det nødvendigvis som mødested, at seafood er interessant. »messens tiltrækning ligger i, at jeg kan træffe en af mine vigtigste kunder og fem minutter senere støde på en af mine primære leverandører,« forklarer en leder fra et luxembourgsk selskab, der er kommet de seneste 19 år. »sidste år blev kursen for kaviaren afstukket her.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%quot%oscypek%quot% jest bardzo starym wyrobem pasterzy wołoskich, wypasających owce na polanach górskich. przywędrował na podhale razem z całą kulturą wołoską, organizacją wypasów, sposobem prowadzenia bacówki, przerabiania mleka. pierwsze wzmianki o produkcji serów na podhalu i przyległych terenach spotykamy przy lokacji wsi ochotnicy w gorcach. w 1416 roku przywilej lokacyjny otrzymał dawid wołoch (david valachi).
"oscypek" er et meget gammelt produkt, som blev fremstillet af fårehyrder fra wallachien, der vogtede deres får på højtliggende enge. osten blev bragt til podhale-regionen med deres lokale kultur, deres græsningsmetoder, deres traditionelle bacówka bjælkehytte og deres mælkeforarbejdningsmetoder. de første tegn på ostefremstilling i podhale og de tilstødende områder findes i stiftelsesdokumentet for landsbyen ochotnica i gorce. i 1416 fik dawid wołoch (david valachi) retten til at grundlægge denne by.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta