Hai cercato la traduzione di stagnacja da Polacco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Danish

Informazioni

Polish

stagnacja

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Informazioni

Polacco

stagnacja gospodarcza

Danese

stagnation

Ultimo aggiornamento 2014-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

stagnacja w transakcjach kredytowych ze względu na niewystarczającą płynność finansową.

Danese

stagnation i långivningen på grund af manglende likviditet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

- stagnacja w transakcjach kredytowych ze względu na niewystarczającą płynność finansową.

Danese

- kreditverksamhetens stagnation på grund av den otillräckliga likviditeten.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

stagnacja tworzenia miejsc pracy i ciągle trwające bezrobocie w europie powodują problemy społeczne i hamują wzrost gospodarczy.

Danese

stagnerende jobskabelse og vedvarende arbejdsløshed i europa skaber sociale problemer og hæmmerden økonomiske vækst.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

wzrostowi produktywności siły roboczej towarzyszy stagnacja lub spadek zatrudnienia. tworzenie nowych miejsc pracy nie zrekompensowało redukcji etatów.

Danese

stigninger i arbejdsproduktiviteten er tilskrevet en stagnerende eller faldende beskæftigelse, og stigningen i beskæftigelsen har været utilstrækkelig til at kompensere for afskedigelserne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

w późniejszym okresie nastąpiła stagnacja i stopniowy upadek gospodarki stawowej. wyraźna poprawa sytuacji nastąpiła dopiero po zakończeniu ii wojny światowej w 1945 r.

Danese

i den efterfølgende periode var fiskeopdræt præget af stagnation og gradvis tilbagegang, og denne tendens vendte først markant efter den anden verdenskrig i 1945.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

stagnacja dotykająca niektóre gospodarki unii europejskiej doprowadziła do sytuacji, gdzie absolutnym priorytetem jest wzrost gospodarczy i tworzenie miejsc pracy, a środowisko naturalne znajduje się na drugim planie, wedle rzymskiej maksymy primum vivere, deinde philosophare.

Danese

den økonomiske afmatning, som har ramt visse økonomier i den europæiske union, betyder, at økonomisk vækst og jobskabelse får topprioritet, mens miljøet kun får anden prioritet efter princippet om, at man skal gøre sig de nødvendige erfaringer, inden man giver sig til at filosofere.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

(125) na podstawie powyższego potwierdza się, że po nałożeniu środków antydumpingowych w 1999 r. sytuacja w przemyśle wspólnotowym ustabilizowała się w okresie badanym, ale pozostawała słaba: produkcja była nadal w dużej mierze stabilna, panowała stagnacja wykorzystania zdolności produkcyjnej, a zapasy pozostawały na tym samym poziomie. mimo iż sprzedaż nieznacznie wzrosła z 66331 ton w 1999 r. do 67671 ton w okresie badanym, udział w rynku przemysłu wspólnotowego nie zwiększył się mimo przywróconej, skutecznej konkurencji ze strony krajów objętych środkami antydumpingowymi. ceny sprzedaży obowiązujące w przemyśle wspólnotowym również pozostawały zasadniczo na tym samym poziomie, mimo nałożenia środków antydumpingowych w 1999 r.

Danese

(125) på grundlag af ovenstående bekræftes det, at ef-erhvervsgrenens situation stabiliseredes i undersøgelsesperioden efter indførelsen af antidumpingforanstaltninger i 1999, men den var stadig svag: produktionen var fortsat nogenlunde stabil, kapacitetsudnyttelsen stagnerede og lagerbeholdningerne lå hele tiden stort set på samme niveau. der var en beskeden stigning i salget fra 66331 tons i 1999 til 67671 tons i undersøgelsesperioden, men ef-erhvervsgrenen øgede ikke sin markedsandel, selv om der var blevet genoprettet effektiv konkurrence fra de lande, der var underlagt antidumpingforanstaltninger. ef-erhvervsgrenens salgspriser lå også fortsat grundlæggende på samme niveau trods indførelsen af antidumpingforanstaltninger i 1999.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,741,482 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK