Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
strona skarżąca: eurodomus srl
kantaja: eurodomus srl
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunale civile di bolzano w dniu 28 marca 2006 r. — eurodomus srl przeciwko comune di bolzanosąd krajowy
ennakkoratkaisupyyntö, jonka tribunale civile di bolzano on esittänyt 28.3.2006 — eurodomus srl v. comune di bolzanoennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
postanowienie trybunału z dnia 13 lipca 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunale civile di bolzano — włochy) — eurodomus srl przeciwko comune di bolzano
yhteisöjen tuomioistuimen määräys (neljäs jaosto) 13.7.2006 (tribunale civile di bolzanon (italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — eurodomus srl v. comune di bolzano
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: