Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rozdziaŁ 3 3 — posiedzenia zwiĄzane z dziaŁaniami eksploatacyjnymi
chapitre 3 3 — rÉunions liÉes aux activitÉs opÉrationnelles
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
c.sis: budżety związane z wydatkami instalacyjnymi i eksploatacyjnymi
c.sis: budget d'installation et de fonctionnement
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zgodność z wytycznymi w sprawie zdatności do lotu lub biuletynami eksploatacyjnymi.
conformité avec les consignes de navigabilité ou bulletins de service;
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dlatego też rejestry muszą być objęte wspólnymi specyfikacjami eksploatacyjnymi i technicznymi.
les registres devraient, par conséquent, faire l'objet de spécifications communes, fonctionnelles et techniques.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
próba obejmowała też cztery mniejsze projekty informatyczne związane z systemami eksploatacyjnymi, informacyjnymi lub biletowymi.
l'échantillon comprenait également quatre projets informatiques de taille plus modeste liés aux systèmes d'exploitation, d'information ou de billetterie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ścisłe spełnienie tego punktu może być wymagane jedynie wtedy, kiedy jest to spowodowane potrzebami eksploatacyjnymi;
il ne peut être dérogé au respect rigoureux de ces dispositions que lorsque les conditions d'utilisation l'exigent.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
3 3 -posiedzenia zwiĄzane z dziaŁaniami eksploatacyjnymi -400000 -55000 -455000 -
3 3 -rÉunions liÉes aux activitÉs opÉrationnelles -400000 -55000 -455000 -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
czynność należy powtórzyć 5000 razy. następnie zwijacz należy poddać badaniu termicznemu zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi określonymi w ppkt.
l’enrouleur devra ensuite satisfaire aux prescriptions de fonctionnement de l’essai de température indiquées au paragraphe 8.2.8.1 et à l’essai de résistance à la corrosion décrit au paragraphe 8.1.1 et à l’essai de résistance à la poussière décrit au paragraphe 8.2.4.5.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w dziedzinie bezpieczeństwa systemów informatycznych z natury rzeczy istnieje bardzo ścisły związek między aspektami prawnymi, eksploatacyjnymi, administracyjnymi i technicznymi.
dans le domaine de la sécurité des systèmes d'information, les aspects réglementaires, opérationnels, administratifs et techniques sont, par essence, très étroitement liés.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
statek powietrzny powinien być wykorzystywany w zależności od przypadku zgodnie z jego dokumentacją zdatności do lotu oraz wszystkimi odnośnymi procedurami i ograniczeniami eksploatacyjnymi ujętymi w zatwierdzonej instrukcji użytkowania w locie lub równoważnej dokumentacji.
un aéronef doit être piloté conformément à sa documentation de navigabilité et à toutes les procédures et limites d’exploitation applicables indiquées dans son manuel de vol approuvé ou toute documentation équivalente, selon le cas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
system ten będzie przewidywać, że zgodność z wymogami eksploatacyjnymi musi zostać wykazana przez akredytowane laboratoria badawcze stosujące wspólną metodę badań, taką jak metoda opracowana w ramach ecac.
ce dernier stipulerait que le respect des exigences de performance doit être démontré par des laboratoires d’essais accrédités qui appliquent une méthodologie d’essai commune telle que celle élaborée au sein de la ceac.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.5 rygorystyczne wymogi etapów iiib i iv obejmują wyposażenie silników w układy oczyszczania spalin, które są bardzo duże w stosunku do wielkości silnika i których zainstalowanie jest poważnie ograniczone ich wymogami eksploatacyjnymi.
2.5 les exigences strictes des phases iiib et iv préconisent d'équiper les moteurs de systèmes de post-traitement des gaz d’échappement qui sont d'une taille imposante par rapport à celle du moteur-même et dont l'installation est très sévèrement encadrée par les exigences relatives au fonctionnement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.3.1 w skali nanometrycznej konwencjonalne materiały uzyskują cechy różniące je od ich odpowiedników w skali makroskopowej, umożliwiając w ten sposób tworzenie systemów charakteryzujących się lepszym funkcjonowaniem i lepszymi osiągami eksploatacyjnymi.
3.3.1 À l'échelle du nanomètre, les matériaux conventionnels acquièrent des propriétés différentes par rapport à celles qu'ils présentent à l'échelle macroscopique, ce qui permet d'obtenir des systèmes dont les fonctionnalités et les prestations sont meilleures.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
weryfikacja polegająca na dokonywaniu analiz, nadzoru, badań i kontroli była przeprowadzana dla zapewnienia, aby fizyczny stan i eksploatacja obiektu jądrowego były zgodne z odpowiednimi projektami, krajowymi wymaganiami bezpieczeństwa oraz z ograniczeniami i warunkami eksploatacyjnymi.
des vérifications par analyse, surveillance, essais et inspections afin de veiller à ce que l'état physique et l'exploitation d'une installation nucléaire restent conformes à sa conception, aux exigences nationales de sûreté applicables et aux limites et conditions d'exploitation.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
długookresowe zmiany systemowe w strukturze rynku energii elektrycznej skutkować będą dalszymi bardzo wysokimi kosztami inwestycyjnymi i eksploatacyjnymi związanymi z decentralizacją energetycznych mocy wytwórczych i zmianą infrastruktur dystrybucyjnych, budową inteligentnych sieci oraz wyposażeniem odbiorców, w szczególności gospodarstw domowych, w inteligentne urządzenia pomiarowe i regulacyjne nowej generacji.
les modifications à long terme du système de la nouvelle organisation du marché de l’électricité entraîneront des charges supplémentaires d’investissement et d’exploitation exceptionnellement élevées liées à la décentralisation des capacités de production d’énergie et à la modification des réseaux de distribution, à la construction de réseaux intelligents et à l’équipement des consommateurs, et notamment des ménages, en commandes intelligentes de mesure et de régulation de nouvelle génération.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
władze włoskie uważają, iż krytykowane poprzednio wydatki (kerosen, wynagrodzenia itd.) są częścią niezbędnych kosztów operacyjnych, koniecznych do utrzymania działalności spółki, a więc ściśle wiążą się z wydatkami eksploatacyjnymi, zgodnymi z wytycznymi z roku 1999.
les autorités italiennes estiment que les charges critiquées plus haut (kérosène, rémunérations…) font bien partie des charges classiques de l'entreprise devant être décaissées, conformément aux lignes directrices de 1999.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: