Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
w ostatnim czasie właściwe organy warunkowo zaakceptowały szczepionkę inaktywowaną formaliną.
récemment, un vaccin inactivé au formol a reçu l'approbation conditionnelle des autorités compétentes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jednoczesne stosowanie szczepionki ixiaro z inaktywowaną szczepionką przeciw wściekliźnie (rabipur):
administration concomitante d’ixiaro et du vaccin inactivé contre la rage (rabipur) :
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preparat fevaxyn pentofel zawiera niewielkie ilości czterech inaktywowanych wirusów i jedną inaktywowaną bakterię.
fevaxyn pentofel contient de petites quantités de quatre virus inactivés et d’une bactérie inactivée.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
jeśli to możliwe, w zastępstwie należy zastosować inaktywowaną szczepionkę wirusową (poliomyelitis).
un vaccin à virus inactivé doit être utilisé à la place, dans la mesure du possible (poliomyélite).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prevenar 13 można podawać równocześnie z sezonową trójwalentną inaktywowaną szczepionką przeciw grypie (tiv).
prevenar 13 peut être co-administré avec le vaccin inactivé trivalent contre la grippe saisonnière.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bovilis btv8 jest inaktywowaną szczepionką wirusową, do pobudzania czynnej odporności przeciwko wirusowi choroby niebieskiego języka, serotyp 8.
bovilis btv8 est un vaccin viral inactivé qui stimule une immunité active contre la fièvre catarrhale ovine sérotype 8.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do szczepienia przewidzianego w części iv stosuje się inaktywowaną szczepionkę wyprodukowaną przynajmniej zgodnie z zaleceniami oie w zakresie norm dla badań diagnostycznych i szczepień.
la vaccination prévue à la partie iv doit être effectuée au moyen d'un vaccin inactivé, produit au moins conformément au manuel des normes de l'oie pour les tests de diagnostic et les vaccins.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
procomvax podawano jednocześnie z podstawowym szczepieniem dtap oraz wzmocnioną inaktywowaną szczepionką polio (ipv) u ograniczonej liczby niemowląt.
procomvax a été administré simultanément avec dtac et un vaccin poliomyélitique inactivé injectable (ipv), en primovaccination à un nombre limité d'enfants.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
obserwowano w różnym stopniu zmniejszenie odpowiedzi na antygeny krztuśca, jak również na inaktywowaną szczepionkę przeciw polio (ipv).
une diminution inconstante de la réponse aux antigènes coquelucheux, de même qu’au vaccin polio inactivé (ipv), a été observée.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dane pochodzące od ciężarnych kobiet, które zaszczepiono inną inaktywowaną szczepionką przeciw grypie sezonowej bez adiuwantu nie wskazują na wystęowanie zniekształceń oraz toksycznego wpływu na płód lub rozwój pourodzeniowy.
les données chez les femmes enceintes vaccinées avec différents vaccins grippaux inactivés saisonniers sans adjuvant ne suggèrent pas de malformations ou de toxicité foetale ou néonatale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dane pochodzące od ciężarnych kobiet, zaszczepionych inną, sezonową inaktywowaną szczepionką, nie zawierającą adiuwantu, nie potwierdzają występowania deformacji lub toksyczności u zarodków lub noworodków.
les données chez les femmes enceintes vaccinées avec différents vaccins grippaux inactivés saisonniers sans adjuvant ne suggèrent pas de malformations ou de toxicicté fétale ou néonatale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zostavax może być podawany jednocześnie z inaktywowaną szczepionką przeciw wirusowi grypy w oddzielnych wstrzyknięciach i w różne części ciała (patrz punkt 5.1).
zostavax peut être administré en même temps que le vaccin grippal inactivé en 2 injections distinctes réalisées en des sites différents (voir rubrique 5.1).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
jak stosować prepandemiczną szczepionkę przeciw grypie (h5n1) (rozszczepiony wirion) inaktywowaną, z adiuwantem produkcji glaxosmithkline biologicals 3,75 µg
comment est administré vaccin grippal prépandémique (h5n1) (virion fragmenté, inactivé, avec adjuvant) glaxosmithkline biologicals 3,75 µg
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nie stwierdzano żadnych interakcji, jeżeli szczepionkę proteqflu-te podawano jednocześnie (ale w innym miejscu) z inaktywowaną szczepionką firmy merial przeciwko wściekliźnie.
aucune interaction n’a été observée lorsque le vaccin a été administré simultanément, mais en un point d’injection séparé, avec le vaccin merial inactivé contre la rage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
w trzecim badaniu u dorosłych w wieku 50–93 lat wykazano, że szczepionka prevenar 13 może być podawana jednocześnie z czterowalentną inaktywowaną szczepionką przeciwko grypie sezonowej (qiv).
au cours d’une troisième étude menée chez des adultes âgés de 50 à 93 ans, il a été démontré que prevenar 13 peut être co-administré avec le vaccin inactivé quadrivalent contre la grippe saisonnière (qiv).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeżeli w drugim roku życia pierwsza dawka szczepionki ambirix była podawana równocześnie z dawką uzupełniającą szczepionki skojarzonej przeciw błonicy, teżcowi, krztuścowi (acelularną), poliomyelitis inaktywowaną i heamophilus influenzae typ b (dtpa – ipv+hib) lub z pierwszą dawką szczepionki skojarzonej przeciw odrze, śwince i różyczce, odpowiedź immunologiczna na wszystkie antygeny była zadowalająca.
lorsque la première dose d’ambirix était administrée de façon concomitante à une dose de rappel d’un vaccin combiné diphtérique, tétanique, coquelucheux acellulaire, poliomyélitique inactivé, et haemophilus influenzae type b (dtpa-ipv+hib) ou à la première dose du vaccin combiné rougeole- rubéole-oreillons, dans la 2ème année de vie, les réponses immunitaires ont été satisfaisantes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: